Líbí se ti můj profil a chtěl by si mít podobný i ty?
Založit si profilO mně
Knihy sú fajn. Mám ich asi dvesto.
Oblíbené literární žánry
Oblíbení autoři
Moje srdcovky
Moje aktivity
Teším sa, že Hesiodova Teogonia uzrela svetlo svetla v slovenčine. Obzvlášť sa teším, že keď to už prišla na svet, tak prišla na svet v sprievode štúdií, ktoré ju vysvetľujú a kontextualizujú. Okrem toho je veľmi hodnotné to, že prichádza na svet v sprievode originálnej gréčtiny a grécko-slovenského slovníka, čiže je to kvalitne pripravený preklad a každý, kto aspoň trochu vníma dôležitosť klasickej tradície, by si knihu mal nielen prečítať, ale aj zakúpiť.
Videl som mnoho divadelných spracovaní, aj nejaký ten televízny film, ale vďaka brnenskému estetikovi Petrovi Osolsoběmu som si uvedomil, že som Hamletovi doteraz neporozumel. A Feldekov preklad je síce pekný, vtipný a dobre sa číta, ale mnohé pravé podstaty Hamleta zakrýva, a preto odporúčam čítať paralelne s anglickým originálom.
Tento příspěvek prozrazuje důležité momenty děje, proto je skrytý, abychom vám nepokazili zážitek ze čtení.
Umberto dokázal v tejto knihe potrápiť myseľ čitateľa tým, že dokonale opísal prostredie a postavy, až sa zdali byť živými a zároveň prišiel s príbehom, ktorý pri nich ožil tiež. Mussolini ožil a Eco tak útočí na logiku a napáda analytické myslenie možno aj tým najmúdrejším. Mne ho určite napadol, zamotal a trošku zmiatol. Pritom to bola príliš krátka kniha nato, aby sa vôbec niečo začalo diať a predsa sa dialo. A príliš skoro sa to skončilo nato, aby ju človek zavrel s pocitom uspokojenia. Viem, že ak by som ju otvoril znova, nič nové sa nedozviem, ale predsa by som to spravil, len aby som sa presvedčil, že som čítal správne. Eco dokázal zamestnať moju myseľ tak, ako by to nedokázal ani úrad práce, sociálnych vecí a rodiny a zato si zaslúži byť čítaný a jediným mínusom knihy je to, že ju prečítate na posedenie. A možno, že občas sa v nej vyskytli chyby a číslo Žalmu v knihe nezodpovedá pravde. (aspoň čo mi moja Biblia slúži).
Miestami som mal pocit, že sa jedná len o fantasy z nereálneho sveta, no potom som si uvedomil, že ako veľmi som sa mýlil. Skvelo napísaná nepekná realita, i keď Bukowského poézia je predsa len silnejšia a drsnejšia.
Jemne zaskočený tým, akou formou je knižka napísaná, som si ju celkom vychutnával, pretože chutí vtipne a ľahko prechádza čitateľským traktom. Hodnotím to však moc subjektivne, a teda je len vo hviezdach, kedy budem schopný nájsť aj tú 5.
Som nečakal, že sa v knižka objavia aj staršie aforizmy, čo ma trošku sklamalo, ale nie preto, že by boli zlé, skôr preto, že každý jeden nový je skvelý. Určite odporúčam každému, komu nie je slovenčina cudzia a má rád možnosť hrátok s každým jedným slovom nášho jazyka! :D
Texty sú skvelé a určite pobavia, chýba im však nadčasovosť. Pre mňa ako hlúpeho človeka, ktorý sa nevyzná takmer v ničom niektoré texty veľa nehovorili. Bolo ich síce dosť málo, takže je to postrádateľné.
Každý pozná príbeh dvoch zaľúbených mladých ľudí, ktorým osud nedoprial šťastie. No v originálnom znení to je magickejšie,veľkolepejšie a silnejšie veľdielo majstra Shakespeara.
Geniálna knižka s bláznivým príbehom, ktorý vás zaujme už len preto, že zo začiatku nepochopíte, no bude vás nútiť čítať ďalej. A veru ja som čítal, aj keď mi nie všetky veci boli jasné...a neľutujem.
Genialita a majstrovstvo J.R.R. Tolkiena sa začína práve v tejto knižke. Je trošku rozprávková, ale tak písal ju skôr pre deti ako pre tých náročnejších čitateľov. Preto by som dal 4*, no zato príbeh a dej sú aj v rozprávkovom podaní napínavé (aspoň pre mňa boli). Skvelé oddychové čítanie a hlavne, je to ľahké čítanie.













