Přečtete na zařízeních:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
  • Počítač s příslušnou aplikací

Nelze měnit velikost písma, formát je proto vhodný spíše pro větší obrazovky.

Více informací v našich návodech

Přečtete na zařízeních:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
  • Počítač s příslušnou aplikací

Více informací v našich návodech

Přečtete na:

Nepřečtete na:

Jak číst e-knihy zabezpečené přes Adobe DRM?
Přečtená
Kniha: Deväť životov (Gabriela Magová a Radoslav Passia). Kalligram, 2015
Přečtená
Kniha: Deväť životov (Gabriela Magová a Radoslav Passia). Kalligram, 2015

Deväť životov
Přečtená

Rozhovory o preklade a literárnom živote

Kniha Deväť životov prináša rozhovory s významnými slovenskými prekladateľkami a prekladateľmi a jedným českým prekladateľom staršej generácie. Cieľom bolo pomocou obsahovo... Číst víc

5,0 2 hodnocení
Nakladatel
Kalligram, 2015
280 stran
5 hodin čtení
Vycházíme z průměrného údaje o rychlosti čtení 230 slov za minutu, od knihy ke knize a od čtenáře ke čtenáři se to však může lišit.

Kniha Deväť životov prináša rozhovory s významnými slovenskými prekladateľkami a prekladateľmi a jedným českým prekladateľom staršej generácie. Cieľom bolo pomocou obsahovo podobne štruktúrovaných rozhovoroch získať relatívne ucelený obraz o ich... Číst víc

  • Brožovaná vazba
  • Výborný stav
    Tuto knihu jsme vykoupili přes Knihovrátek a je ve výborném stavu.Rozdíl mezi touto knihou a novou byste asi ani nepoznali. Knihu jsme označili nálepkou, která může na některých obalech zanechat stopy.
  • Slovenština
Cena: 98 Kč
Cena nové knihy 196 Kč
Skladem
Posíláme ihned
Tuto knihu máme sice aktuálně na skladě, zbývají ale už jen poslední kusy. Pokud ji chcete rychle, pospěšte si!

Přečtené knihy nám můžete poslat i vy!

Pošlete nám svoje přečtené knihy a získejte poukázku na nákup.

Vyzkoušet Knihovrátek

Proč nakupovat knihy na Martinus.cz?

  • Tituly skladem doručujeme do druhého dne
  • Knihomolská záložka ke každému nákupu
  • Více než 9 000 výdejních míst

Naši skřítci doporučují

Od autorky bestselleru Divé ženy. Kniha Sirény, Emilia Hart. NAKLADATEL Kontrast, 2026. Chci si přečíst.

Více o knize

Kniha Deväť životov prináša rozhovory s významnými slovenskými prekladateľkami a prekladateľmi a jedným českým prekladateľom staršej generácie. Cieľom bolo pomocou obsahovo podobne štruktúrovaných rozhovoroch získať relatívne ucelený obraz o ich súkromnej a profesionálnej biografii a názoroch na rozličné stránky prekladania umeleckej literatúry, ako aj ich postoj k rozličným otázkam literárneho a verejného života, najmä v období totalitného režimu pred rokom 1989. Základnými kritériami pri výbere respondentov boli nespochybniteľné výkony v oblasti umeleckého prekladu v sledovanom období, ochota hovoriť o sebe a svojej práci a vek nad sedemdesiat rokov.
Naše katalogové číslo
1009979
Počet stran
280
Vazba
brožovaná vazba
Rozměr
130×200 mm
Hmotnost
316 g
Rok vydání
2015
Styl
filozofický
Jazyk
slovenština
Nakladatel
Kalligram
Pro koho
pro muže, pro ženy
Kategorizace

Našli jste chybu nebo škodlivý obsah? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu nebo škodlivý obsah

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

5,0 / 5
2
0
0
0
0

Jak se líbila kniha vám?

Čtenářské recenze

Ověřený nákup
22.9.2016
Veľmi zaujímavé čítanie o preklade
Knižku som si objednala zo zvedavosti, keďže som sama prekladateľka a zaujímalo ma, ako vyzeralo toto povolanie u nás v minulosti. Zhltla som ju za dva dni. Obsahuje rozhovory so staršími slovenskými prekladateľmi, ktorí hovoria o tom, ako sa dostali k prekladaniu, ako vyzerala literárna a prekladateľská činnosť kedysi, ako sa pracovalo vo vydavateľstvách a ako sa zmenil trh po revolúcii. Ak vás zaujíma preklad, (nedávna) história a prostredie kníh, určite odporúčam!
reagovat
Ověřený zákazník
2.12.2016
Názor čitateľa
Dobrý deň, kedže tento rok robím ročníkovú prácu a ako tému som si vybrala preklad z angličtiny do slovenčiny s názvom "Z Hogwartu k Rokfortu" nevedeli by ste mi poradiť nejakú literatúru, kde by som sa dočítala ako sa vlastne prekladajú určité slovíčka, ktoré nemajú presný názov u nás? ďakujem :)

Kde leží tvůj poklad, tam bude i tvé srdce.