Tao Te ťing - Lao-c’
Tao Te ťing
200 Kč
Při nákupu nad 999 Kč máte poštovné zdarma

Zásadná odlišnosť čínštiny od európskych jazykov viedla prekladateľov Tao Te ťingu k prekladom interpretačným. A doterajšie preklady aj potvrdzujú, že sa s týmto faktom zmierili...

Čti víc
Proč nakupovat na Martinus.cz?
  • poštovné zdarma k objednávkám od 999 Kč
  • více než 2500 výdejních míst
  • záložky ke každému nákupu

Doporučené tituly a kolekce

Více o knize

Zásadná odlišnosť čínštiny od európskych jazykov viedla prekladateľov Tao Te ťingu k prekladom interpretačným. A doterajšie preklady aj potvrdzujú, že sa s týmto faktom zmierili.
Preklad, ktorý práve držíte v rukách, toto vymedzenie prekračuje. Prekračuje ho smerom k minimalizácii interpretácie a k maximalzácii obsiahnutia pôvodného zámeru Tao Te ťingu.
Čti víc

Všechny formáty tohoto titulu

Knihy

Kniha
pevná vazba, slovenský jazyk, Ursa Minor s.r.o., 2021
Na skladě, posíláme ihned
1 092 Kč
-5 %
Kniha
pevná vazba, český jazyk, DharmaGaia, 2003
Na skladě, objednávejte ale rychle
312 Kč
-5 %
Kniha
pevná vazba s přebalem, český jazyk, Fontána, 2008
Posíláme do tří dní
321 Kč
-5 %
Kniha
brožovaná vazba, slovenský jazyk, Agentúra Fischer & Formát, 2005
Vyprodané
Kniha
brožovaná vazba, český jazyk, DharmaGaia, 2001
Vyprodané

E-knihy a audioknihy

Audiokniha (CD)
český jazyk, AudioStory, 2015
Posíláme do čtyř dní
MP3 na CD
189 Kč
-5 %
Audiokniha (ke stažení)
český jazyk, AudioStory, 2012
Okamžitě ke stažení
MP3 ke stažení
129 Kč
Další
Našli jste v našem obsahu nějaké nepřesnosti?
Dejte nám o tom vědět.

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Počet stran
2003-4 hodiny čtení
Vazba
brožovaná vazba
Rozměr
150×205 mm
Hmotnost
233 g
ISBN
8096722948
Rok vydání
2005
Naše katalogové číslo
73678
Jazyk
slovenština
Překlad
Nakladatel
Agentúra Fischer & Formát
Kategorizace

Recenze

Jak se vám kniha líbila?

4,7 / 5

34 hodnocení

25
2
3
0
0

3

zaujímam sa o všetko nové vôkol mňa. Osobitne teraz čítam najnovšie knihy autorov o histórii Slovanov, Slovákov, DNA haploskupinách ...

Ján Ciklamini
před třemi dny
osobný názor
Tento příspěvek prozrazuje důležité momenty děje, proto je skrytý, abychom vám nepokazili zážitek ze čtení.
To nie je kniha na čítanie, to je študijná literatúra. Úplne iný pohľad na svet, diametrálne odlišný od nášho "civilizovaného - kresťanského" sveta.
Všetci dnes prežívame ťažké obdobie nášho života. Naše myslenie, pohľad na svet, na náš život, sú ovplyvnené prostredím, v ktorom žijeme od svojho narodenia.
A práve v tomto období sa má Slovensko naozaj čím pochváliť.
Sinologičkou slovenského pôvodu, Marinou Čarnogurskou.
Vrele doporučujem objednať si jej, práve vydanú knihu, aj napr., ako darček pod vianočný stromček.

Príďme spoločne na iné myšlienky ako je dnes len covidová p-pandémia , masová vakcinácia ľudí a očkovanie populácie biologickými zbraňami hrotového proteínu, podvodne označenými ako „vakcíny“ s umelo vytvoreným toxickým nanočasticovým zbraňovým systémom (hrotový proteín).

Publikovaný rozhovor s autorkou a predovšetkým jej unikátna kniha môže byť pre nás mnohých veľkou studnicou poznania. Pre mňa osobne určite.
Som 72 ročný dôchodca s vysokoškolským vzdelaním technického smeru - rádioelektronika.

Začínam štúdium 14. kapitoly a priznávam, je to ťažké, veľmi ťažké štúdium. Stále opakovane sa najprv vraciam spät k predchádzajúcim kapitolám knihy a konfrontujem myšlienky "Starca sponad rieky" zo svojim myslením a mojim doterajším životom.

Môj názor nepovažujete teraz za recenziu. Ku knihe sa budem môcť vyjadriť možno tak o rok, keď ju preštudujem a vytvorím si svoj vlastný názor.

Záverom čestne priznávam, že ma táto filozofická cesta životom veľmi zaujala. Vzdávam veľkú úctu, česť a poďakovanie autorke knihy.

V Malom Čepčíne 26. 11. 2021

Ing. Ján Ciklamini st.
Čti víc
Radko Katko
15.10.2021
Kniha Milénia!
V duchu zmyslu a významu knihy nesedí veľmi bombastický názov komentára. Ten pripomína skôr titulky bulvárnych médií. Snažia sa prvoplánovo upútať pozornosť čitateľa za každú cenu. Lenže. Nové a obsahovo i formálne nádherné vydanie základnej kanonickej knihy čínskej kultúry si takýto titulok vskutku zaslúži.

Nič krajšie som nečítal, čo sa týka doterajších prekladov Tao te ťingu. A to som prelúskal väčšinu doteraz vydaných českých a slovenských. Plus skvostný sinologický doslov. Ten predstavuje povestnú čerešničku na torte. Torte, ktorá sa skutočne dá vychutnávať ako príjemné pohladenie. A zároveň ako návod na život.

Nech sa páči. Ochutnajte. Neprehlúpite.
Čti víc
Adam
5.7.2017
Otrasná práca prekladateľa.
Kniha je výborná. Avšak rozhodne by som nečítal komentáre, ktoré do knihy pridal prekladateľ. Tieto komentáre sú veľmi povrchné, obmedzené a tejto knihy vôbec nepatria.

Ak niekto podľa seba interpretuje slová, ktoré boli napísané pred stovkami rokov. Táto interpretácia (komentáre) je pri najmenšom nemiestna.
Čti víc
Miroslav Hronec
14.6.2013
Meh
Tento příspěvek prozrazuje důležité momenty děje, proto je skrytý, abychom vám nepokazili zážitek ze čtení.
Knihu som si kúpil zo záujmu o Tao. Po pár stránkach som však začal pociťovať nepríjemný pocit, ktorý vnášal do knihy autor svojimi často trápnymi komentármi. Najhoršie na tom je, že Tao neustále porovnáva s kresťanstvom, smeje sa na ateistoch a uráža ich. Preto u mňa kniha ostala rozčítaná a neviem, či sa k nej ešte vrátim. Čti víc
thine
17.4.2014
Názor čitateľa
odporucam preklad p. M. Carnogurskej, tato kniha urcite neostane neprecitana. Čti víc

Čti víc

„Knihy jsou nádobami ducha. “

Thomas Mann