Využijte poštovné zdarma od 300 Kč s PPL právě teď!
Vybrat knihy
Babylon - R.F. Kuang, Host, 2024
Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2023

312 Kč

Při nákupu nad 999 Kč
poštovné zdarma
Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2023
Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2023

Sonety / The Sonnets

Dvojjazyčné vydání Shakespearových Sonetů s překladem Martina Hilského, který za něj získal cenu Josefa Jungmana za rok 1998. Svazek začíná Hilského studií, která má tři části:... Číst víc

4,7 79 hodnocení
Nakladatel
Atlantis, 2023
Počet stran
416

Dvojjazyčné vydání Shakespearových Sonetů s překladem Martina Hilského, který za něj získal cenu Josefa Jungmana za rok 1998. Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení... Číst víc

  • Pevná vazba
  • Čeština, angličtina

312 Kč

Skladem 1 ks
Posíláme ihned
Další knižní vydání (6)
Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2012
Pevná vazba
Čeština, angličtina, 2012
Vyprodané

Sonety / The Sonnets - William Shakespeare, Atlantis, 2007
Pevná vazba
Čeština, angličtina, 2007
Vyprodané

Sonety - William Shakespeare, Odeon, 2007
Brožovaná vazba
Slovenština, 2007
Skladem 2 ks

237 Kč


Sonnets - William Shakespeare, Vintage, 2020
Brožovaná vazba
Angličtina, 2020
Skladem 5 ks

98 Kč


Sonnets - William Shakespeare, Vintage, 2023
Brožovaná vazba
Angličtina, 2023
Do 3 – 7 dnů

294 Kč


Sonnets - William Shakespeare, , 2018
Brožovaná vazba
Angličtina, 2018
Do 17 – 22 dnů

176 Kč


Další knižní vydání

Potřebujete poradit knihu?

Zeptejte se online knihkupce!

Proč nakupovat na Martinus.cz?

  • Doprava zdarma od 999 Kč
  • Více než 5 000 výdejních míst
  • Záložky ke každému nákupu

Naši skřítci doporučují

Prostě vztahy - Honza Vojtko, Paseka, 2024

Více o knize

Dvojjazyčné vydání Shakespearových Sonetů s překladem Martina Hilského, který za něj získal cenu Josefa Jungmana za rok 1998. Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení, interpretace, překlad. Následují anglický originál Sonetů a jejich český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá Index of Sonnet First Lines, Rejstřík prvních veršů sonetů a soupis České překlady Shakespearových Sonetů.
Číst víc
Počet stran
416
Vazba
pevná vazba
Rozměr
145×210 mm
Hmotnost
596 g
ISBN
9788071083825
Rok vydání
2023
Edice
William Shakespeare A/Č Atlanti
Naše katalogové číslo
2275091
Styl
historický
Jazyk
čeština, angličtina
Původ
Spojené království,
Nakladatel
Atlantis
Kategorizace

Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

4,7 / 5

79 hodnocení

63
9
6
1
0

Jak se líbila kniha vám?

Čtenářské recenze

Jiří Haldovský
Ověřený zákazník
1.8.2023
Tuto knihu výborně přeložil Martin Hilský. Vaše recenze je pravděpodobně na jinou knihu. Číst víc
14.3.2020
Mne sa Shakespearove sonety celkom páčili. Áno, niektoré boli lepšie a iné zas horšie. Bolo to príjemné čítanie a veľmi milo ma prekvapili, že na konci sa objavila báseň Milenkin nárek. Za to som veľmi vďačná a dúfam, že vydavateľstvo vydá knižku, kde budú skompletizované všetky Shakespearove básne. Číst víc
Damašek
Neověřený nákup
6.1.2017
Shakespeare v originále - 10/10. Hilského překlad - 10/10. Hilského úvodní studie - 10/10. Stylistika vydání - 9/10.

Moje hodnocení nemůže být pozitivnější. Sonety v originále jsou dobře organizovány, a paralelní český překlad neruší tak moc, jak jsem si myslel, že bude. Úvodní studie může fungovat kromě akademické roviny i jako prolog pro nováčky v Shakespearovi. Co oceňuji na celém vydání nejvíce, je rozsáhlý poznámkový aparát, komentující např. Hilského postupy při překladu, etymologické poznámky k jednotlivým výrazům, nebo alternativní překlady. Vynikající!

Pokud si přejete pouze básně a/nebo jejich překlady, tak si sežeňte v antikvariátu starší edici!
Číst víc
Kato
Neověřený nákup
20.1.2013
nieco neskutocne
vynikajuci preklad, uzasne dielko... chutovka, s niektorymi prekladatelskymi parafrazami az tak nesuhlasim. Vilko S. v sonetoch zaujal nalakal a presvedcil o svojej dobe a ovecnom probleme milovat a byt milovanym v ludskom zivote.
Kazdy sonet som citala 2- 3x a urcite sa k tej knihe este vratim.
Číst víc

Nakladatelství Atlantis

Číst víc

„Řekl jsem již, že metafory jsou nebezpečné. Láska začíná metaforou. Jinak řečeno: láska začíná ve chvíli, kdy se žena vepíše svým prvním slovem do naší poetické paměti.“