Babylon - R.F. Kuang, Host, 2024
English Copular Verbs - Markéta Malá, Filozofická fakulta UK v Praze, 2014

290 Kč

Při nákupu nad 999 Kč
poštovné zdarma
English Copular Verbs - Markéta Malá, Filozofická fakulta UK v Praze, 2014
English Copular Verbs - Markéta Malá, Filozofická fakulta UK v Praze, 2014

English Copular Verbs

A contrastive corpus-supported view

The book English Copular Verbs presents a contrastive view of English copulas and their Czech translation counterparts. Since the repertory of copular verbs is much narrower in... Číst víc

Nakladatel
Filozofická fakulta UK v Praze, 2014
Počet stran
256

The book English Copular Verbs presents a contrastive view of English copulas and their Czech translation counterparts. Since the repertory of copular verbs is much narrower in Czech than in English, the translation counterparts display a variety of form Číst víc

  • Brožovaná vazba
  • Angličtina, čeština

290 Kč

U dodavatele 2 ks
Posíláme do 2 – 3 dnů

Potřebujete poradit knihu?

Zeptejte se online knihkupce!

Proč nakupovat na Martinus.cz?

  • Doprava zdarma od 999 Kč
  • Více než 5 000 výdejních míst
  • Záložky ke každému nákupu

Naši skřítci doporučují

400 - Snídaně, brunch, kafe - Lukáš Hejlík, Došel karamel, 2024
English Copular Verbs - Markéta Malá, Filozofická fakulta UK v Praze, 2014
290 Kč

Více o knize

The book English Copular Verbs presents a contrastive view of English copulas and their Czech translation counterparts.
Since the repertory of copular verbs is much narrower in Czech than in English, the translation counterparts display a variety of formally divergent means rendering into Czech the meanings carried by the English copulas, such as the speaker´s epistemic stance or an evaluation of whether the quality ascribed to the subject by the copula is a permanent one.
The study shows how salient translation counterparts can be used as „markers of meaning“, making it possible not only to identify the meaning of the individual copular verbs but also to trace other, structurally diverse English constructions which convey the same meaning as the copulas in question. The material is drawn from a bidirectional parallel corpus of Czech and English.
Číst víc
Počet stran
256
Vazba
brožovaná vazba
Rozměr
140×184 mm
Hmotnost
282 g
ISBN
9788073085094
Rok vydání
2014
Naše katalogové číslo
182365
Jazyk
angličtina, čeština
Nakladatel
Filozofická fakulta UK v Praze
Kategorizace

Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

Jak se líbila kniha vám?

„Několik z nich se zavrtělo na židlích. Možná to byl signál, že ho konečně začínají chápat. Na druhou stranu to ale úplně klidně mohly být hemoroidy. U státních zaměstnanců člověk nikdy pořádně neví, na čem je.“

Složka 64 - Jussi Adler-Olsen, 2013
Složka 64
Jussi Adler-Olsen