« Prenant la fleur de cassie qu’elle avait à la bouche, elle me la lança, d’un mouvement du pouce, juste entre les deux yeux. Cela me fit l’effet d’une balle qui m’arrivait … »
Tout était écrit et Carmen le savait. Entre la jeune bohémienne, ses philtres, son rire, ses mensonges, son insolente liberté et le militaire ombrageux esclave de ses principes, brigand par amour, assassin par dépit, la rencontre ne pouvait être qu’explosive. Elle fut tragique.
Dans cet ouvrage: Des dossiers culturels | Un glossaire des mots et expressions difficiles | Des exercices DELF | Des activités ludiques très variées.
Thèmes: L’Espagne au XIXe siècle | Les espaces naturels | Le banditisme | La passion funeste
Contenus: Contenu grammatical: Les déterminants du nom. Le féminin et le pluriel des noms et des adjectifs. Les adjectifs et les pronoms indéfinis. Les pronoms personnels sujets et compléments. Les pronoms relatifs, simples et composés. Les conjonctions. Les adverbes et les prépositions. Le système verbal. L’emploi des temps et des modes. La condordance des temps. L’accord du participe passé. La voix passive. La phrase simple et complexe.
Niveau 3 - 1000 mots - B1
*****
Vzala kvet, ktorý mala v ústach, a hodila mu ho priamo medzi oči. Bol to osud a Carmen to vedela.
Medzi mladou cigánkou, jej nápojmi lásky, jej smiechom, jej klamstvami, jej drzou slobodou a mladým vojakom, plachým otrokom svojich zásad, zbojníkom z lásky, vrahom zo zúrivosti. Stretnutie nemohlo byť iné ako výbušné. Bolo tragické.