Zapojte se do hry Knižní putování 4 a vyhrajte 10 000 Kč poukázky na knížky a víkendový pobyt!

Přečtete na zařízeních:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
  • Počítač s příslušnou aplikací

Nelze měnit velikost písma, formát je proto vhodný spíše pro větší obrazovky.

Více informací v našich návodech

Přečtete na zařízeních:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
  • Počítač s příslušnou aplikací

Více informací v našich návodech

Přečtete na:

Nepřečtete na:

Jak číst e-knihy zabezpečené přes Adobe DRM?

Odstíny smutku

Sto starojaponských básní

Buddhistický mnich a básník Saigjó (1118-1190) patří k nejoceňovanějším japonským autorům. Narodil se ve vznešené rodině v Kjótu, namísto dvorského života v hlavním městě si... Číst víc

5,0 1 hodnocení
Nakladatel
Vyšehrad, 2013
Počet stran
96

Buddhistický mnich a básník Saigjó (1118-1190) patří k nejoceňovanějším japonským autorům. Narodil se ve vznešené rodině v Kjótu, namísto dvorského života v hlavním městě si však zvolil život v ústraní... Číst víc

  • Brožovaná vazba
  • Čeština
Vyprodané
Mrzí nás to, všechny kusy tohoto titulu se už bohužel prodaly a nemáme ho na skladě my ani distributor :( Teoreticky ale můžete mít štěstí v některých jiných obchodech, které ještě neprodaly poslední kusy.

Potřebujete poradit knihu?

Zeptejte se online knihkupce!

Proč nakupovat knihy na Martinus.cz?

  • Tituly skladem doručujeme do druhého dne
  • Knihomolská záložka ke každému nákupu
  • Více než 9 000 výdejních míst

Naši skřítci doporučují

Kniha Roztříštění, Magdalena. NAKLADATEL Golden Dog, 2026. Chci si přečíst.
Buddhistický mnich a básník Saigjó (1118-1190) patří k nejoceňovanějším japonským autorům. Narodil se ve vznešené rodině v Kjótu, namísto dvorského života v hlavním městě si však zvolil život v ústraní, v následování Buddhova učení. Pobýval na mnoha místech a svými cestami a poetickými meditacemi inspiroval pozdější autory, jako byl Macuo Bašó. V bohaté škále Saigjóových motivů je pomíjivost života postavena do kontrastu s krásou přírody, smuteční žalozpěvy se střídají s básněmi milostnými, verše oslavují božstva pozemská i nebeská.

Vybrané básně z klasické japonské sbírky Šinkokinšú a Saigjóovy sbírky Sankašú do češtiny převedli japanoložka Zdeňka Švarcová a básník Zdeněk Gerych, jejichž spolupráce přinesla již první české přebásnění díla Ono no Komači (Do slov má láska odívá se). I v případě Odstínů smutku jde o první úplný český překlad veršů jednoho z nejvšestrannějších básníků japonské literatury.
Naše katalogové číslo
146823
Počet stran
96
Vazba
brožovaná vazba
Rozměr
106×146 mm
Hmotnost
91 g
ISBN
9788074293382
Rok vydání
2013
Jazyk
čeština
Nakladatel
Vyšehrad
Kategorizace

Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu nebo škodlivý obsah

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

5,0 / 5
1
0
0
0
0

Jak se líbila kniha vám?

Čtenářské recenze

Goran Lenčo
Ověřený zákazník
8.2.2014
prekrásne
Prekrásne, jedným slovom prekrásne. A v plnom význame toho slova. Nesmierne jemná a nežná poézia, presne tak ako kvet sakury, ktorého vyzdvihovanie ako symbol niečoho čistého, milého, ako symbol krásna možno vystopovať práve u tohoto veľkého básnika feudálneho Japonska. Ale básne, verné názvu zbierky, dokážu aj rozosmutniť. Nie je to však depresia a zmar nejakého nihilistu či nejakého vyžitého bohéma, je to povzdych nad ľudským údelom a stratenou mladosťou. A zmierenie. A predovšetkým očarenie, bázeň zo stvorenstva, z krásna, z prírody, z čarovného kraja Jošino...
Len o pár mesiacov vyšla iná zbierka autora, Dům v horách. Výber niektorých básní je totožný, ale Odstíny smutku sú krajšie spracované. Nájdete tu napríklad klasické japonské maľby ako ilustrácie a okrem toho, viac sa mi páči tento preklad. Neviem síce aký je originál, či sú básne rýmované alebo nie, ale v Odstínoch smutku sú, zatiaľčo v Dome v horách nie. To nemusí byť nutne kladom, ale v tomto prípade je, pretože preložené sú naozaj s citom a nevtieravý rým im tak dodáva ešte väčšiu silu. Táto zbierka sa mi teda páči viac a dávam jej prednosť.
reagovat

Buď požehnáno počasí, neboť je společnou věcí lidí, kteří si nemají co říci.
Kniha: Povětroň (Karel Čapek), 2017
Povětroň
  • Karel Čapek