Přečtete na zařízeních:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
  • Počítač s příslušnou aplikací

Nelze měnit velikost písma, formát je proto vhodný spíše pro větší obrazovky.

Více informací v našich návodech

Přečtete na zařízeních:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
  • Počítač s příslušnou aplikací

Více informací v našich návodech

Přečtete na:

Nepřečtete na:

Jak číst e-knihy zabezpečené přes Adobe DRM?
Kniha: Malíř a dívka (Margriet de Moorová). Pistorius & Olšanská, 2011
Kniha: Malíř a dívka (Margriet de Moorová). Pistorius & Olšanská, 2011

Malíř a dívka

Je 3. května 1664. Na amsterodamském náměstí Dam se koná veřejná poprava osmnáctileté Dánky Elsje Christiaens, která do vysněného města dorazila před pár týdny z Jutska a v... Číst víc

2,0 1 hodnocení
Nakladatel
Pistorius & Olšanská, 2011
232 stran
4-5 hodin čtení
Vycházíme z průměrného údaje o rychlosti čtení 230 slov za minutu, od knihy ke knize a od čtenáře ke čtenáři se to však může lišit.

Je 3. května 1664. Na amsterodamském náměstí Dam se koná veřejná poprava osmnáctileté Dánky Elsje Christiaens, která do vysněného města dorazila před pár týdny z Jutska a v hádce ubila sekyrou svou bytnou... Číst víc

  • Pevná vazba
  • Čeština
Vyprodané
Mrzí nás to, všechny kusy tohoto titulu se už bohužel prodaly a nemáme ho na skladě my ani distributor :( Teoreticky ale můžete mít štěstí v některých jiných obchodech, které ještě neprodaly poslední kusy.

Potřebujete poradit knihu?

Zeptejte se online knihkupce!

Knihomolský pomocník

Proč nakupovat knihy na Martinus.cz?

  • Tituly skladem doručujeme do druhého dne
  • Knihomolská záložka ke každému nákupu
  • Více než 9 000 výdejních míst

Naši skřítci doporučují

Simona Monyova, Kde končí láska a začína manipulace. Kniha Deník citového vyděrače, Simona Monyova. Nakladatelství  Belami, 2026. Chci si přečíst

Více o knize

Je 3. května 1664. Na amsterodamském náměstí Dam se koná veřejná poprava osmnáctileté Dánky Elsje Christiaens, která do vysněného města dorazila před pár týdny z Jutska a v hádce ubila sekyrou svou bytnou. Její osud je zaznamenán v dobových smolných knihách. Ve městě, jež je hospodářským centrem tehdejšího světa, žije i stárnoucí malíř. Zármutek ze ztráty ženy při nedávné morové epidemii léčí prací na tajemném obraze, který bude jednou známý pod názvem Židovská nevěsta. Když mu syn vylíčí průběh popravy, malíř se z nejasného popudu nechá převézt loďkou na šibeniční pole, kde mezitím Elsje pro výstrahu vystavili. Tam vzniknou dvě jeho lavírované perokresby popravené dívky, které se dnes nacházejí ve sbírkách Metropolitan Museum of Art v New Yorku… Prolínání příběhů malíře a dívky, těchto dvou outsiderů v nepřátelském světě, je pro Margriet de Moorovou, jednu z nejvýznamnějších současných nizozemských autorek, námětem podivuhodného historického románu a příležitostí ke konfrontaci věčných lidských témat: života a smrti, lásky, štěstí, pomíjivosti, ale i věčnosti.

Margriet de Moorová (1941), výrazná osobnost současné nizozemské literatury. Debutovala až ve svých sedmačtyřiceti letech povídkovou sbírkou Viděno zezadu (Op de rug gezien, 1988) a dnes má na svém kontě vedle dalších tří svazků povídek a novel také sedm románů. Česky zatím vyšly tři její knihy: Šedá, bílá, modrá (Eerst grijs, dan wit, dan blauw, 1991, česky Mladá fronta 2000), Kreutzerova sonáta (Kreutzersonate, 2001, č. Paseka 2003) a Utonulá (De verdronkene, 2005, č. Paseka 2007).
Naše katalogové číslo
119452
Počet stran
232
Vazba
pevná vazba
Rozměr
140×200 mm
Hmotnost
367 g
ISBN
9788087053560
Rok vydání
2011
Jazyk
čeština
Překlad
Nakladatel
Pistorius & Olšanská
Kategorizace

Našli jste chybu nebo škodlivý obsah? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu nebo škodlivý obsah

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

2,0 / 5
0
0
0
1
0

Jak se líbila kniha vám?

Čtenářské recenze

Bichlička
Neověřený nákup
9.7.2015
Tajemný malíř a vražednice
Úplnou náhodou jsem narazila na knihu s názvem Malíř a dívka od Margriet de Moor. Vzhledem k tomu, že jsem zaměřením filosof a navíc umělec (bráno v uvozovkách), moc jsem se na ní těšila. Navíc jsem si přečetla několik pochvalných ohlasů, které o knížce mluvily v superlativech. Jupí, to bude zase ono. Ale ejhle.

Od samého počátku sledujeme dva příběhy - příběh Elsje a příběh Rembrandta. Problém nastává v tom, že se neustále prolínají minulost, současnost i budoucnost a, bohužel pro mě, je v této změti navíc použita zvláštní větná konstrukce. Moc mě neuklidnil ani ten fakt, že na závěr knihy jsou téměř všechny aspekty, které se mi na knize nelíbily, shrnuty v jakémsi odborném vyjádření a náležitě odůvodněny. Jenže - nač psát o tom, že podivný krkolomný jazyk je záměrem autorky? Jazykovědec možná zaplesá, ale já si chtěla v poklidu počíst hezkou literaturu a něco si odnést. Alespoň dobrý dojem.
Ve skutečnosti kniha moc děje nemá. Elsje je mladá naivní Dánka, která se žene za vidinou lepšího života po boku své zbožňované sestry. Jenže se dožene na šibenici. Její přítomnost je neustále protkávána vzpomínkami, ale kde je ta tenká dělící nit skutečnosti? Kolikrát jsem se musela zastavit a vracet se k určitým větám, abych pochopila nejen KDO hovoří, ale v jakém časovém období se vlastně nacházíme.
Na druhou stranu je zde příběh (stejně zvláštně retrospektivně popisovaný) malíře. Ani jednou v celé knize se nedočtete, že se jedná o Rembrandta, ale o to víc mě potěšilo, že i bez toho bych ho poznala. Během čtení jsem si neustále dávala dohromady o koho jde, o jaký obraz o skutečná historická jména. To mě na celé knize vlastně bavilo nejvíce - objevování skrývaček, které jsou v podstatě zřejmé, ale je za nimi větší hloubka. Tak například - malby jeho první ženy, se kterou měl syna, oslovení Ricky - jeho druhá partnerka byla původně jeho služkou a jmenovala se Hendrickje, obraz pitvy (Anatomie doktora Tulpa), malá cupitající dcerka Cornelie,... Jednoznačně mě malíř bavil více.
Spojovací prvek celé knihy? On vlastně celou dobu není. Není nic - je poprava, na kterou R. ani nejde. Celé pojítko je jen několik posledních vět. Celé pojítko je jen inspirací, kterou byla Elsjina posmrtná schránka pro umělce, který jí v jejím morbidním posledním lidském tažení zachytil.
Tudíž - celkový dojem z knihy je nevalný. Nechápu pochvalné ovace na toto dílo a dočetla jsem ho s lehkou nechutí. Ale - bude lépe :)
reagovat

Nakladatelství Pistorius & Olšanská

Život je jako oceán. Cokoli špatného nebo dobrého do něj vhodíme, se nám vrátí.