Ahoj krásko - Ann Napolitano, Metafora, 2024
Jubilejní Bible, Česká biblická společnost, 2018

1 552 Kč

Přidejte do košíku a poštovné máte zdarma :)
Jubilejní Bible, Česká biblická společnost, 2018
Jubilejní Bible, Česká biblická společnost, 2018

Jubilejní Bible

Český ekumenický překlad

    Unikátní velkoformátové vydání u příležitosti 100. výročí založení našeho státu ve zcela nové grafické úpravě. Jedná se o největší a nejlépe čitelnou Bibli v Českém ekumenickém... Číst víc

    Nakladatel
    Česká biblická společnost, 2018
    Počet stran
    1504

    Unikátní velkoformátové vydání u příležitosti 100. výročí založení našeho státu ve zcela nové grafické úpravě. Jedná se o největší a nejlépe čitelnou Bibli v Českém ekumenickém překladu, vhodnou pro čtení v kostele... Číst víc

    • Pevná vazba
    • Čeština

    1 552 Kč

    U dodavatele > 5 ks
    Posíláme do 5 dnů
    Další knižní vydání
    Jubilejní Bible, Česká biblická společnost, 2018
    Pevná vazba
    Čeština, 2018
    Do 17 dnů

    2 715 Kč

    Potřebujete poradit knihu?

    Zeptejte se online knihkupce!

    Proč nakupovat na Martinus.cz?

    • Doprava zdarma od 999 Kč
    • Více než 5 000 výdejních míst
    • Záložky ke každému nákupu

    Naši skřítci doporučují

    Láska za mizerných dní - Ewald Arenz, Host, 2024
    Jubilejní Bible, Česká biblická společnost, 2018
    1 552 Kč

    Více o knize

    Unikátní velkoformátové vydání u příležitosti 100. výročí založení našeho státu ve zcela nové grafické úpravě.


    Jedná se o největší a nejlépe čitelnou Bibli Českém ekumenickém překladu, vhodnou pro čtení v kostele, ve shromáždění či v rodině. Knihu doprovází materiál Češi a Bible, který shrnuje historii hesla PRAVDA VÍTĚZÍ na prezidentské standartě a přináší zajímavé výroky o Bibli a křesťanství, které pronesly osobnosti z politického, vědeckého, náboženského i uměleckého světa v dobách těžkých i nadějných.

    Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi.
    Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985.
    V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich.
    Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl.
    Český ekumenický překlad je, zdá se, nejcitovanější v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací. 
    Číst víc
    Počet stran
    1504
    Vazba
    pevná vazba
    Rozměr
    220×294 mm
    Hmotnost
    2227 g
    ISBN
    9788075450760
    Rok vydání
    2018
    Naše katalogové číslo
    535913
    Jazyk
    čeština
    Nakladatel
    Česká biblická společnost
    Kategorizace

    Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

    Nahlásit chybu

    Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

    Hodnocení

    Jak se líbila kniha vám?

    „Nepropadejte panice!“