Babylon - R.F. Kuang, Host, 2024
Sonety - William Shakespeare, Odeon, 2007

205 Kč

Při nákupu nad 999 Kč
poštovné zdarma
Přečtená
Sonety - William Shakespeare, Odeon, 2007
Přečtená
Sonety - William Shakespeare, Odeon, 2007

Sonety
Přečtená

Nauč sa čítať mlčanlivé hlásky! Očami počuť – to je múdrosť lásky. Takto nás oslovuje sonet 23, jeden zo 154, ktoré tvoria azda najslávnejšiu zbierku sonetov všetkých čias... Číst víc

4,7 79 hodnocení
Nakladatel
Odeon, 2007
Počet stran
200

Nauč sa čítať mlčanlivé hlásky! Očami počuť – to je múdrosť lásky. Takto nás oslovuje sonet 23, jeden zo 154, ktoré tvoria azda najslávnejšiu zbierku sonetov všetkých čias... Číst víc

  • Brožovaná vazba
  • Mírně opotřebovaná
  • Slovenština
Vyprodané

Zadejte e-mail a my vám dáme vědět, jakmile bude kniha dostupná.

Další přečtené knihy
Sonety - William Shakespeare, Odeon, 2007
Brožovaná vazba
Výborný stav Slovenština, 2007
Skladem

253 Kč

Přečtené knihy nám můžete poslat i vy!

Pošlete nám svoje přečtené knihy a získejte poukázku na nákup.

Vyzkoušet Knihovrátek

Proč nakupovat na Martinus.cz?

  • Doprava zdarma od 999 Kč
  • Více než 5 000 výdejních míst
  • Záložky ke každému nákupu

Naši skřítci doporučují

Prostě vztahy - Honza Vojtko, Paseka, 2024

Více o knize

O learn to read what silent love hath writ: To hear with eyes belongs to love´s fine wit. Nauč sa čítať mlčanlivé hlásky! Očami počuť – to je múdrosť lásky. Takto nás oslovuje sonet 23, jeden zo 154, ktoré tvoria azda najslávnejšiu zbierku sonetov všetkých čias, vydanú v Londýne roku 1609 bez autorovho vedomia pod názvom SHAKE–SPEARES SONNETS. Určite by aj čitateľa hociktorej modernej básne nadchlo to dvojveršie o láske, ktorá počúva očami – a očiam ani ušiam sa nechce veriť, že tie verše majú už štyristo rokov.
Číst víc
Originální název
Sonnets
Počet stran
200
Vazba
brožovaná vazba
Rozměr
125×200 mm
Hmotnost
199 g
Rok vydání
2007
Naše katalogové číslo
908413
Styl
historický
Jazyk
slovenština
Překlad
Původ
Spojené království,
Nakladatel
Odeon
Kategorizace

Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

4,7 / 5

79 hodnocení

63
9
6
1
0

Jak se líbila kniha vám?

Čtenářské recenze

Danica
Neověřený nákup
18.4.2023
Zrevidujte nespravny preklad, prosim.
Velmi nespravny a nepresny preklad L. Feldeka. Preklad by mal byt editorsky a odborne zrevidovany. Skoda, takto znetvorit velikana anglickej renesancie.
Prepacte nam, pan Shakespeare.
Číst víc
Jiří Haldovský
Ověřený zákazník
1.8.2023
Tuto knihu výborně přeložil Martin Hilský. Vaše recenze je pravděpodobně na jinou knihu. Číst víc
Eva
Neověřený nákup
26.3.2021
Krásny zážitok
Úžasný preklad, nazdávam sa, že lepší ako originál ;) Ľubomír Feldek je pán prekladateľ - vrelo odporúčam! Číst víc
Damašek
Neověřený nákup
6.1.2017
Shakespeare v originále - 10/10. Hilského překlad - 10/10. Hilského úvodní studie - 10/10. Stylistika vydání - 9/10.

Moje hodnocení nemůže být pozitivnější. Sonety v originále jsou dobře organizovány, a paralelní český překlad neruší tak moc, jak jsem si myslel, že bude. Úvodní studie může fungovat kromě akademické roviny i jako prolog pro nováčky v Shakespearovi. Co oceňuji na celém vydání nejvíce, je rozsáhlý poznámkový aparát, komentující např. Hilského postupy při překladu, etymologické poznámky k jednotlivým výrazům, nebo alternativní překlady. Vynikající!

Pokud si přejete pouze básně a/nebo jejich překlady, tak si sežeňte v antikvariátu starší edici!
Číst víc
Kato
Neověřený nákup
20.1.2013
nieco neskutocne
vynikajuci preklad, uzasne dielko... chutovka, s niektorymi prekladatelskymi parafrazami az tak nesuhlasim. Vilko S. v sonetoch zaujal nalakal a presvedcil o svojej dobe a ovecnom probleme milovat a byt milovanym v ludskom zivote.
Kazdy sonet som citala 2- 3x a urcite sa k tej knihe este vratim.
Číst víc
rebeka kovalova
Neověřený nákup
29.12.2008
waw
je to nieco uzasne uz som to precitala 3 krat a ci tam znovu....strasne sa mi to paci... Číst víc
Marian Gazdík
Neověřený nákup
17.3.2008
otázka
Neviem, ešte som tento preklad Sonetov W. Shakeopseara nečítal. Rád by som vedel, kto ich prekladal - že by Ľ. Feldek? Číst víc

Nakladatelství Odeon

Číst víc

„Člověk nemůže správně myslet, správně milovat ani správně spát, pokud se správně nenajedl!“

Tři guineje / Vlastní pokoj - Virginia Woolfová, 2020
Tři guineje / Vlastní pokoj
Virginia Woolfová