Babylon - R.F. Kuang, Host, 2024
Tygr loví v noci / Gibon přichází zrána - Robert van Gulik, Perseus, 2007

140 Kč

Při nákupu nad 999 Kč
poštovné zdarma

Tygr loví v noci / Gibon přichází zrána

Soudce Ti je ze svého posledního venkovského působiště na severní hranici Pej-čou povolán k výkonu úřadu předsedy nejvyššího soudu do hlavního města a po cestě je na osamělém... Číst víc

5,0 7 hodnocení
Série
Příběhy soudce Ti
Nakladatel
Perseus, 2007
126 stran
2-3 hodiny čtení

Soudce Ti je ze svého posledního venkovského působiště na severní hranici Pej-čou povolán k výkonu úřadu předsedy nejvyššího soudu do hlavního města a po cestě je na osamělém statku při povodni přepaden zločineckou bandou zvanou Létající tygři... Číst víc

  • Pevná vazba
  • Čeština
Vyprodané

Zadejte e-mail a my vám dáme vědět, jakmile bude kniha dostupná.

Potřebujete poradit knihu?

Zeptejte se online knihkupce!

Proč nakupovat na Martinus.cz?

  • Doprava zdarma od 999 Kč
  • Více než 5 000 výdejních míst
  • Záložky ke každému nákupu

Naši skřítci doporučují

Lovec čertů - Juraj Červenák, Argo, 2024

Více o knize

Tygr loví v noci
Soudce Ti je ze svého posledního venkovského působiště na severní hranici Pej-čou povolán k výkonu úřadu předsedy nejvyššího soudu do hlavního města a po cestě je na osamělém statku při povodni přepaden zločineckou bandou zvanou Létající tygři...

Gibon přichází zrána
Příběh z druhého venkovského působiště soudce Ti Gan-jüanu. Na stopu pašerácké organizace přivede soudce Ti opice, která sebere prsten zavražděného...
Číst víc
Originální název
The Monkey and the TIger
Počet stran
126
Vazba
pevná vazba
Rozměr
145×210 mm
Hmotnost
270 g
ISBN
9788087010051
Rok vydání
2007
Naše katalogové číslo
63322
Jazyk
čeština
Překlad
Série
Příběhy soudce Ti
Nakladatel
Perseus
Kategorizace

Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

5,0 / 5

7 hodnocení

7
0
0
0
0

Jak se líbila kniha vám?

Čtenářské recenze

Stanislav Guláš
Ověřený nákup
18.12.2020
Vynikajúca detektívka na štýl Poirota.
Príbehy sudcu Ti sú neobyčajne pútavé, občas treba premýšľať, nakoľko riešenie je vždy aspoň zhruba opísané v deji - je to také oddychové čítanie na dlhé večery. Odporúčam prečítať všetky dostupné diely - je ich dosť:
Slávne prípady sudcu Ti – Celebrated Cases of Judge Dee, preklad čínskeho románu Dee Goong An (1941 – 1948)
Čínske vraždy v bludisku – The Chinese Maze Murders (napísané 1950, vydané v Japonsku v 1951, vydané v angličtine v 1956)[4]
Prípad čínskeho zvona – The Chinese Bell Murders (napísané 1953 – 1956, vydané 1958)
Prípad čínskeho jazera – The Chinese Lake Murders (napísané 1953 – 1956, vydané 1960)
Prípad čínskeho zlata – The Chinese Gold Murders (napísané 1956,[5] vydané 1959)
Čínske vraždy klincom – The Chinese Nail Murders (napísané 1958,[5] vydané 1961)
Strašidelný kláštor – The Haunted Monastery (napísané 1958 – 1959,[5] vydané 1961)
Červený pavilón – The Red Pavilion (napísané 1958 – 1959,[5] vydané 1961)
Lakový paraván – The Lacquer Screen (napísané 1958 – 1959,[5] vydané 1962)
Cisárova perla – The Emperor's Pearl (1963)
Opica a Tiger – The Monkey and the Tiger, dve poviedky (1965)
Motív vŕbovej halúzky – The Willow Pattern (1965)
Vražda v kantone – Murder in Canton (1966)
Fantóm chrámu – The Phantom of the Temple (1966)
Sudca Ti – Judge Dee at Work, osem poviedok (1967)
Náhrdelník a kalabasa – Necklace and Calabash (1967)
Číst víc
Marie Kratochvílová
Ověřený nákup
26.11.2015
Hodnocení
Jsem naprosto spokojena s touto knihou a doporučuji všem,kteří mají rádi tento žánr. Soudce Ti je prostě dokonalý,neomylný a spravedlivý,ostatně jako ve všech jeho příbězích. Číst víc
Neověřený nákup
11.9.2015
Názor čtenáře
Obě dvě povídky jsou opět velmi zdařile napsané, detektivní práce soudce Ti jako vždy velmi kvalitní, vždy ochoten zabývat se zločinem který nikdo neohlásil. Číst víc

Robert van Gulik

Číst víc

„Život je jako oceán. Cokoli špatného nebo dobrého do něj vhodíme, se nám vrátí.“