Přečtete na zařízeních:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
  • Počítač s příslušnou aplikací

Nelze měnit velikost písma, formát je proto vhodný spíše pro větší obrazovky.

Více informací v našich návodech

Přečtete na zařízeních:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
  • Počítač s příslušnou aplikací

Více informací v našich návodech

Přečtete na:

Nepřečtete na:

Jak číst e-knihy zabezpečené přes Adobe DRM?
Kniha: Základy (Euklides). Perfekt, 2022
Kniha: Základy (Euklides). Perfekt, 2022

Základy

Na pulty kníhkupectiev sa dostáva prvý slovenský preklad a komentár najslávnejšej knihy s matematickým obsahom v celej histórii matematiky – Euklidovho diela s lakonickým názvom... Číst víc

5,0 1 hodnocení
Nakladatel
Perfekt, 2022
Počet stran
728

Na pulty kníhkupectiev sa dostáva prvý slovenský preklad a komentár najslávnejšej knihy s matematickým obsahom v celej histórii matematiky – Euklidovho diela s lakonickým názvom Základy (Stoicheia)... Číst víc

  • Pevná vazba
  • Slovenština
Cena: 963 Kč
Skladem 1 ks
Posíláme ihned
Tuto knihu máme sice aktuálně na skladě, zbývají ale už jen poslední kusy. Pokud ji chcete rychle, pospěšte si! Dodání dalších může trvat déle, obvykle do dvou dní.

Potřebujete poradit knihu?

Zeptejte se online knihkupce!

Knihomolský pomocník

Proč nakupovat knihy na Martinus.cz?

  • Tituly skladem doručujeme do druhého dne
  • Knihomolská záložka ke každému nákupu
  • Více než 9 000 výdejních míst

Naši skřítci doporučují

Abby Jimenez, Jediný okamžik změní všechno. Kniha Noc, kdy jsme se potkali, Abby Jimenez. Nakladatelství Mystery press, 2026. Chci si přečíst

Více o knize

Na pulty kníhkupectiev sa dostáva prvý slovenský preklad a komentár najslávnejšej knihy s matematickým obsahom v celej histórii matematiky – Euklidovho diela s lakonickým názvom Základy (Stoicheia).

Uznávaný starogrécky učenec, mysliteľ a pedagóg Euklides pôsobil okolo roku 300 p. n. l. vo vrcholnej vedeckej a umeleckej inštitúcii vtedajších čias, v „akadémii“ Museion, založenej a prosperujúcej v hlavnom meste egyptskej ríše Alexandrii pod záštitou panovníka Ptolemaia I. (Sotéra). Euklides v Základoch zhrnul, systematicky usporiadal, doplnil, rozvinul a didakticky majstrovským spôsobom prezentoval všetky podstatné vedecké výsledky v matematike, ku ktorým grécka veda dospela v 6. – 4. storočí p. n. l. na báze osvojenia matematických poznatkov starovekých civilizácií Stredomoria a Blízkeho východu a ich pretavenia a prekonania v duchu vlastného pokroku vo filozofii, logike a metodológii vedy. V trinástich kapitolách sú v obsahovej a logickej gradácii zachytené temer všetky originálne prínosy antickej gréckej geometrie, aritmetiky a algebry.
Naše katalogové číslo
1571393
Počet stran
728
Vazba
pevná vazba
Rozměr
165×240 mm
Hmotnost
1870 g
ISBN
9788082260314
Rok vydání
2022
Jazyk
slovenština
Překlad
Původ
Řecko, zahraniční
Nakladatel
Perfekt
Ostatní
s podporou FPU
Kategorizace

Našli jste chybu nebo škodlivý obsah? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu nebo škodlivý obsah

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

5,0 / 5
1
0
0
0
0

Jak se líbila kniha vám?

Čtenářské recenze

Marta Moravčíková
Neověřený nákup
1.2.2026
Dôkaz správnosti
Mala som česť byť jazykovou redaktorkou prekladu diela starogréckeho matematika Euklida z Alexandrie Základy. Preložil ho prof. RNDr. Ján Čižmár, PhD., okrem iného aj autor Dejín matematiky, nositeľ Veľkej medaily sv. Gorazda, najvyššieho školského vyznamenania, udeľovaného za celoživotnú prácu, v jeho prípade za celoživotný jedinečný prínos v oblasti teórie vyučovania matematiky a histórie matematiky, a za mimoriadne výsledky celoštátneho i medzinárodného významu, ktoré robia dobré meno školstvu Slovenskej republiky. A len čo som preklad Základov začala čítať, s potešením som konštatovala, že tento pedagóg, vedec, spisovateľ i prekladateľ robí dobré meno aj slovenskej literatúre. Až na pár korekcií slovosledu, interpunkcie či presunov jednoznakových predložiek z koncov na začiatky riadkov redigovať veľmi nebolo čo.
Stretnutie s prekladom Euklidových Základov, ktorý pre slovenských matematikov (a nie iba pre nich) prof. RNDr. Ján Čižmár, PhD. pripravil, znamenalo pre mňa po dlhých rokoch aktívnej reportérskej, redaktorskej i príležitostnej korektorskej praxe doslova zjavenie.
Profesor Čižmár pretlmočil mimoriadne náročný odborný text do slovenčiny tak, že z hľadiska štylistickej, gramatickej i významovej korektnosti by sa dal označiť ako sen tých jazykových redaktoriek a redaktorov, ktorí robia svojou prácou tomuto povolaniu česť. Jeho preklad Základov síce obsahuje aj niektoré archaicky pôsobiace slovné spojenia, citlivému čitateľovi je však jasné, že nimi chcel pretlmočiť aj Euklidovu dobu a jej vplyv na vtedajšie vyjadrovanie. A tak môžu Základy sprístupnené jeho prekladom zosobňovať v istom zmysle aj sen čitateľov. Konkrétne tých, ktorí si okrem obsahu ešte stále ctia aj krásu slovenského jazyka, jeho pravopisnú, gramatickú a štylistickú čistotu.
V čase katastrofálneho úpadku slovenčiny v populácii, a žiaľ, trestuhodne možno ešte viac vo všetkých v médiách i v knihách, boli už prvé strany prekladu Euklidových Základov mimoriadne príjemným prekvapením. A zároveň dôkazom neodškriepiteľného faktu, že dokonalá (či aspoň o dokonalosť sa snažiaca) znalosť pojmov, ich významov aj kontextu, v ktorom majú niečo vyjadriť, je nevyhnutná aj (ba najmä) pre matematikov. Bez používania presných pojmov a jednoznačných vyjadrení, bez dôkladnej znalosti jazyka, v tomto prípade slovenského, a znalosti všetkých jeho zákutí, by mohli veľmi ľahko skĺznuť do nepresnosti, ktorú by aj reč čísel musela dlho opravovať. A podceňovanie jazyka, ba jeho povýšenecká devalvácia, ktorú vedome či nevedome, alebo pre vlastnú nevzdelanosť a hlúposť spustili, a deň čo deň rozširujú a prehlbujú, najmä profesionálni(?) používatelia jazyka, by sa im riadne vypomstili.
Pri súčasnej poklesnutej úrovni slovenčiny by sa im to ľahko mohlo stať. Drvivá väčšina pracovníkov médií a vydavateľstiev ako by totiž neznalosť slovenského jazyka, jeho pravopisu a gramatiky považovala priam za znak svetovosti. Pochybný znak...
Na pozadí až kamsi pod dno sa prepadnuvšiu úroveň na tlačených či elektronických stránkach médií a publikácií, aj tých, ktoré sa vydávajú za literatúru, by preklad Euklidových Základov i komentárov k nim, ktoré sú autorským prínosom profesora Čižmára, mohol slúžiť ako vzor nielen pre prekladateľov, ale aj pre autorov, ktorí sú pasovaní či sa sami pasujú za spisovateľov.
Istý múdry český vydavateľ ma kedysi dávno poučil, že dobrý prekladateľ musí okrem jazyka, z ktorého prekladá, ovládať ešte lepšie, ba perfektne až excelentne a s vycibreným citom preň, jazyk, do ktorého prekladá. Pre mňa je dôkazom správnosti tejto tézy preklad Euklidových Základov. Profesor Ján Čižmár ním poukázal nielen na význam a krásu matematiky, ale aj na význam a krásu slovenského jazyka.
reagovat

Nakladatelství Perfekt

Obchodní název
Perfekt, a.s.
Adresa
Zimná 8
821 02 Bratislava
Slovenská republika
E-mail
odbyt@perfekt.sk
Kde leží tvůj poklad, tam bude i tvé srdce.