Ze života české společnosti
Klasické humoristické dílo Josefa Škvoreckého sestává ze tří částí: Ze života lepší společnosti, zasazené do první republiky, Ze života budovatelské společnosti, odehrávající se v 50. letech, ... Číst víc
Klasické humoristické dílo Josefa Škvoreckého sestává ze tří částí: Ze života lepší společnosti, zasazené do první republiky, Ze života budovatelské společnosti, odehrávající se v 50. letech, ... Číst víc
Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!
Josef Škvorecký byl český prozaik, esejista, překladatel a exilový nakladatel. Společně s manželkou (taktéž spisovatelkou) Zdenou Salivarovou založil renomované nakladatelství Sixty-Eight Publisher v kanadském Torontu, kde vydával převážně díla českých autorů, jenž byli za totality v Čechách zakázaní. Patřil k nejvýznamnějším poválečným českým prozaikům. Do literatury vstoupil poezií s prvky civilismu a povídkami. Ohlas však vzbudil a román Zbabělci, první část pentalogie s autorovým alter-egem Dannym Smiřickým v hlavní roli. Tato pentalogie je Škvoreckého nejvýraznější literární počin - podává ucelené svědectví o české společnosti od druhé světové války až po autorovy zkušenosti z exilu (další části: Tankový prapor, Mirákl, Prima sezóna a Příběh inženýra lidských duší). Významná je i jeho překladatelská činnost (překládal zejména přední moderní americké autory - Raymonda Chandlera, Ernesta Hemingwaye, Williama Faulknera, Sinclaira Lewise, Henryho Jamese a další).
„Jestli je na světě něco, za co by stálo umřít, je určitě lepší zůstat kvůli tomu naživu.“