Líbí se ti můj profil a chtěl by si mít podobný i ty?
Založit si profilOblíbené literární žánry
Oblíbení autoři
Moje srdcovky
Moje odznaky
Moje aktivity
Babel: Akadémia jazykov a mágie je samostatný román autorky série The Poppy War, ktorý sa sústreďuje na príbeh Babela – prestížneho inštitútu prekladateľstva na Oxfordskej univerzite - a jeho štyroch študentov z odlišných prostredí, ktorí odhaľujú zlovestné pravdy obklopujúce inštitúciu, do ktorej vstúpili.
Kuang predkladá rozsiahlu kritiku eurocentrizmu, vedeckého rasizmu, bielej nadradenosti, elitárskych inštitúcií, hromadenia vedomostí a britského kolonializmu a imperializmu. Takmer každá strana je plná jej odborných znalostí a záujmu o témy, ktorým sa venuje. Najzaujímavejšou časťou knihy je skúmanie nuáns jazyka, lingvistiky, etymológie a teórie prekladu, na ktorých je založený aj magický systém – koncept spracovania striebra a čerpanie a usmerňovanie sily z medzier v preklade.
Dej sa vyvíja pomaly, príprava scény a rozbehnutie hlavných udalostí trvá pomerne dlho, Kuang nás vedie po Robinovej ceste uvedomenia si nevyhnutnosti odporu a násilia na dosiahnutie dekolonizácie, až druhá polovica knihy je plná zvratov a odhalení. Atmosféra Oxfordu, jeho architektúra, akademické postupy a zvyky sú opísané živo, no celkové budovanie sveta a myšlienka, že preklad je najdôležitejšia forma poznania v histórii ľudstva nevyznieva vierohodne.
Na vytvorenie organického fantasy sveta by si mal autor vybrať prostredie podľa toho, ako chce, aby mágia fungovala, alebo zvoliť magický systém podľa toho, čo dáva danému prostrediu zmysel. Namiesto toho si Kuang vybrala prostredie a magický systém na základe tém, ktorým sa chcela venovať, bez zjavného zreteľa na ich skutočnú kompatibilitu v reálnom živote. Výsledkom je svet, ktorý vyzerá a funguje presne ako skutočné Britské impérium, aj keď jeho mágia nemá nič spoločné s technológiou, ktorú Briti používali. Posadnutosť témami sa odráža aj v postavách. Všetky sú napísané ako hovorcovia určitej perspektívy, ktorú chce autorka zobraziť, ale nie sú ani hlbokými alebo originálnymi záskokmi pre prezentované koncepty a ich politické diskusie pôsobia ako prevzaté zo sociálnych sietí. Nepomáha ani to, že Kuang nedôveruje schopnosti čitateľov samostatne zachytiť podtext alebo pochopiť rozoberanú tému a neustále vkladá do rozprávania poznámky pod čiarou, ktoré majú objasniť to, čo je zrejmé každému so schopnosťou čítať s porozumením.
Ak odoberiete opakujúce sa, nadbytočné vysvetlenia, pridáte nejakú zložitosť a nuansy k osobnosti postáv, dáte čitateľom príležitosť premýšľať sami namiesto prednášania, získate zaujímavý román, ktorý sa pokúša dekonštruovať dark academia žáner cez optiku jazyka a prekladu. A tento potenciál je obzvlášť zreteľný v posledných pár kapitolách, ktoré sú silné a emocionálne rezonujúce, presiaknuté surovou úprimnosťou, ktorá zvyšku románu chýba.
3,5/5
Ďalšia kniha z edície Beletrizované životopisy približuje život Adele Astaire, staršej zo súrodeneckého dua Austerlitzovcov. Mnohí z nás poznajú Freda Astaira, no len málokto vie, že kedysi tvoril tanečný pár so svojou sestrou a očarujúca Adele bola považovaná za miláčika verejnosti a talentovanejšiu a zábavnejšiu z dvojice. Kniha sleduje 20. až 50. roky 20. storočia, Adele a Fred sú už hviezdami a príbeh chronologicky, s pridávaním potrebných spomienok, rozprávajú dve ženské postavy – samotná Adele a fiktívna Violet Wood, jej priateľka a rovnako tanečnica, ktorej príbeh pomáha potvrdiť či rozptýliť akékoľvek pochybné aspekty Adelinho rozprávania. Ich osudy a odlišné životné skúsenosti sa prelínajú a autorke sa darí dosiahnuť určité napätie, keď vedľa seba stavia sny Adele o rodinnom živote a Violetinu túžbu po divadelnom úspechu. Ako sa príbeh odvíja, sme svedkami toho, ako Adele pristupuje k svojmu životu, zisťuje, kým naozaj je a čo chce. Vďaka tomu ponúka oveľa osobnejšiu a hlbšiu verziu Adele. Navyše s ňou prežívame triumfy aj tragédie, čo ju robí ešte ľudskejšou. Autorka zachytáva pracovnú morálku Freda Astaira, Adelin bezstarostný postoj a svetové dianie okolo ich lásky k tancu, vzostupu k medzinárodnej sláve, odlúčenia a rodinného života. Prepája históriu a fikciu, aby oživila zabudnutú interpretku, ktorá si podmanila srdcia Američanov aj Európanov, kým našla lásku, ukončila kariéru a prešla do prepychového, no neľahkého života, ktorý ovplyvnila druhá svetová vojna.
V hlavní roli Adele Astairová je romantická, zábavná, pekne napísaná, príjemná a podmanivá kniha, ktorá čitateľom umožňuje zažiť tanec, dlhé hodiny tvrdej práce, večierky, lásky, sklamania a túžby spojené s mladými umelcami tejto doby.
TJ Klune sa vracia so svojím typicky rozmarným, srdečným rozprávaním. Komu sa páčila autorova kniha Dom na azúrovom pobreží, pravdepodobne ho potešia podobnosti s novinkou Pod šepkajúcimi dverami. Človek s nezdravým vzťahom k práci vstupuje do nového, magického prostredia a spoznáva skutočný zmysel života, väčšinou pestré a podivné obsadenie postáv, ktoré sú očarujúco nevrlé a zároveň hlboko milujúce, koherentný magický svet navodzujúci atmosféru komfortu páru teplých ponožiek a pariaceho čaju. Narozdiel od optimistických a šťastných vibrácií Domu tentokrát prevažujú témy smrti, samovraždy, depresie a duševných chorôb, avšak ťažké témy sú vyvážené humorom a zábavnými momentmi medzi postavami.
Písanie je jednoduché a ľahko sledovateľné, príbeh prináša premyslené posolstvo, opakuje sa vzorec nájdenej rodiny, postavy, aj vedľajšie sú príjemné a výrazné a hoci prerod hlavnej postavy na milého, obetavého a vďačného za všetky malé momenty krásy v živote za taký krátky čas nevyznieva realisticky, tempo je nevyrovnané, niektoré časti sa ťahajú a miestami pôsobia bezcieľne, stále je to solídne a potešujúce čítanie a očarujúci pohľad na smrť a zmysel života.
3,5/5