Odedávna mne dráždilo, proč je u nás Edgar Allan Poe téměř výhradně - především v poválečných letech - představován jako autor pochmurný, vážný, tajemný a záhadný. Jistě, povídky, které se v různém řazení stále dokola objevují v nesčetných výborech, patří určitě k těm světově nejproslulejším. Domnívám se však, že pokud naše obeznámenost s Poem nedojde dál než k Jámě a kyvadlu a Havranovi, ochuzujeme se o důležitý rozměr spisovatelova díla, který nám může zpětně poodhalit i nový pohled na jeho známou a obvyklou tvář.
Poe není rozhodně autor jednoduchý a ani v povídkách, které můžeme považovat za prototypy detektivek, nenabízí svým čtenářům laciná řešení. S trochou nadsázky by se dalo říci, že čtenář, který čte Poeovy povídky jen kvůli prvoplánovému vzrušení ze záhad a tajemna, se s autorem fatálně míjí a stává se sám obětí jeho perzifláží.
Poe miloval literaturu, která mu většinou jako jediná spolu s alkoholem usnadňovala nelehký osud. Svou citlivost na literární neupřímnost a neschopnost si vybíjel v často krutě ironických výpadech proti dobovým literárním manýrám a konformním názorům. Čas obrousil ironické ostny, které v mnohých povídkách tohoto výboru museli pociťovat Poeovi současníci, a přesto zůstala plnohodnotná tvorba, jejíž satirická svěžest k nám promlouvá dodnes. Literatura nezná lepší důkaz velikosti autora.
Do výboru jsem úmyslně zařadil i několik "vážně" míněných povídek, i když u některých si touto "vážností" nemůžeme být jisti (Dostaveníčko). Poe nám za svými větami zcela po způsobu moderních autorů dvacátého století neustále uniká, a vracíme-li se k některým jeho vrcholným dílům (Ligeia) vícekrát, vycítíme i pod povrchem této "krajiny stínů" všudypřítomný jemný humor.
Věřím, že v celkovém kontextu výboru může čtenář vysledovat tento humor i v třetí vrstvě povídek, zabývajících se obecně řečeno uměleckou estetikou (Arnheimské panství, Landorova vila, Filosofie nábytku). Zde Poe velice svérázně reaguje na stále zlovolněji, ale nenápadně se šířící nadvládu nevkusu. Bylo by jistě zajímavé přečíst si od takto vnímavého autora reflexi doby globálních médií a sektorového uniformního vkusu, který se s jejich pomocí lavinovitě šíří.
Rozsah poznámkového aparátu je u nekritických vydání literárních děl vždy diskutabilní, a pracují-li tato díla s humorem, je diskutabilní dvojnásob. Proto jsem se nakonec rozhodl tento aparát potlačit, neboť vysvětlovat humor, byť se týká třeba klasické řečtiny, která věru nepatří k běžnému vybavení dnešního čtenáře, je vždy velice ošemetné, třebaže pro překladatele, který po značném úsilí "přišel věcem na kloub", zároveň neodolatelně lákavé. Tyto "nesrozumitelné" pasáže však nikde nebrání pochopení textu a zvídavý čtenář si může svého klasického filologa najít sám, jako si ho nakonec musel najít i překladatel, který se takto kostrbatě dostává k poděkování PhDr. Zdeňku Kratochvílovi z Filosofické fakulty UK. Nakonec - řečeno s autorem - nenalezne-li tato kniha "pochopení u běžného publika..., vyplývá z toho pouze to, že s jejím chápáním mělo běžné publikum potíže" (Bon-Bon).
Doufám, že tento výbor, sestavený převážně z autorových literárních perzifláží a satir, přispěje k hlubšímu a plnějšímu pochopení Poeova díla v české literatuře.
Ladislav Šenkyřík
Seřadit
- Bestsellery
- Top hodnocení
- Novinky
- Nejdražší
- Nejlevnější
- Nejvyšší sleva
-
199 produktů
Spine-tingling, mind-altering and deliciously atmospheric, journey into the dark side of America with nine of its most uncanny classics...
-
Knihabrožovaná vazba256 KčSkladem 2 ks
A murderer is forced to reveal his crime by the sound of a beating heart, a mysterious figure wreaks havoc among a party of noblemen during the time of the plague, a grieving lover awakens to find himself clutching a box of...
Sbírka dvanácti Poeových hororových a děsivých příběhů (Pád do Maelströmu, Rukopis nalezený v lahvi, Jáma a kyvadlo, Zánik...
-
Vyprodané
V povídkách tohoto výběru se čtenář setkává s jinou, temnější realitou, rozum se střetává s nepravděpodobností a objevuje se nadpřirozeno. Poe je právem považován za průkopníka hororových příběhů, který svými texty ovlivnil generace spisovatelů...
-
Knihapevná vazbaVyprodané
Výbor povídek mistra hororové a fantastické povídky. Sud vína amontilladského, Skokan, Démon zvrácenosti, Zrádné srdce,...
Bilingvní vydání přináší sedm povídek amerického romantického prozaika, básníka, esejisty a novináře Edgara Allana Poea (1809–1849), který je považován za zakladatele moderní detektivní prózy a hororu. Spisovatelův komplikovaný vnitřní...
-
Knihabrožovaná vazbaVyprodané
Výbor „toho nejlepšího“ z Edgara Allana Poa, který poprvé vyšel již roku 1928 jako druhý svazek edice Prokletí básníci u Rudolfa Škeříka, v překladech Vítězslava Nezvala opět svérázným způsobem proilustroval Pavel Růt.
-
Knihašitá vazbaVyprodané
Příběhy Edgara Allana Poea nabízejí pohled do jiné reality, temné a často děsivě nadpřirozené. Posluchače pohltí tajuplná atmosféra, ponoří se do světa plného napětí, strachu a tajemné nejasnosti. Audiokniha nabízí nejznámějš
-
AudioknihaMP3 ke stažení99 KčIhned ke stažení
A prisoner arrives at a trial before the Spanish Inquisition and is condemned to death. Upon his conviction, he faints and finds himself in a horrendous cell to fight off death. Still, this prisoner is not giving up that easily and describes his horrend
-
AudioknihaMP3 ke stažení149 KčIhned ke stažení
The midnight hour approaches. You lie in bed and try to sleep, but there is the howling of the wind outside, the creak of a floorboard, the scream of a cat, the ticking clock... Your heart beats, your skin crawls, and despite yourself ...
First published in January 1845, The Raven is a narrative poem by American writer Edgar Allan Poe. The poem is often noted for its musicality, stylised language, and supernatural atmosphere. It tells of a talking raven's mysterious visit to a distraught..
-
Knihabrožovaná vazba385 KčDo 16 – 21 dnů
A unique selection of 24 tales... Since their first publication in the 1830s and 1840s, Edgar Allan Poe's extraordinary Gothic tales have established themselves as classics of horror fiction and have also created many of the conventions ...
-
Knihabrožovaná vazba302 KčVíce než 30 dní
Classic / American English: There are five stories in this book. 'The Fall of the House of Usher' and 'The Barrel of Amontillado' are stories of madness; 'The Maelstrom' describes fear of death during a storm on the ocean; and in...
He is fond of enigmas, of conundrums, hieroglyphics; exhibiting in his solutions of each a degree of acumen which appears to the ordinary apprehension praeternatural.
-
Knihabrožovaná vazba97 KčVíce než 30 dní
Edgar Allan Poe’s only novel is an exciting and unmissable story and a classic of American literature...
Bibliofilie. V kartonovém pouzdru. 70 čísl. výt. na papíru Munken
-
Knihapevná vazbaVyprodané
Zdokonaľte si znalosť anglického jazyka nevšedným spôsobom! Dvojjazyčné spracovanie poviedok Edgara Alana Poa - na ľavej strane je pôvodný text a vpravo preklad do slovenčiny - uľahčuje prácu s knihou a odpadá tak zdĺhavé vyhľadávanie slovíčok ...
Odedávna mne dráždilo, proč je u nás Edgar Allan Poe téměř výhradně - především v poválečných letech - představován jako autor pochmurný, vážný, tajemný a záhadný. Jistě, povídky, které se v různém řazení stále dokola objevují v nesčetných výborech, patří určitě k těm světově nejproslulejším. Domnívám se však, že pokud naše obeznámenost s Poem nedojde dál než k Jámě a kyvadlu a Havranovi, ochuzujeme se o důležitý rozměr spisovatelova díla, který nám může zpětně poodhalit i nový pohled na jeho známou a obvyklou tvář.
Poe není rozhodně autor jednoduchý a ani v povídkách, které můžeme považovat za prototypy detektivek, nenabízí svým čtenářům laciná řešení. S trochou nadsázky by se dalo říci, že čtenář, který čte Poeovy povídky jen kvůli prvoplánovému vzrušení ze záhad a tajemna, se s autorem fatálně míjí a stává se sám obětí jeho perzifláží.
Poe miloval literaturu, která mu většinou jako jediná spolu s alkoholem usnadňovala nelehký osud. Svou citlivost na literární neupřímnost a neschopnost si vybíjel v často krutě ironických výpadech proti dobovým literárním manýrám a konformním názorům. Čas obrousil ironické ostny, které v mnohých povídkách tohoto výboru museli pociťovat Poeovi současníci, a přesto zůstala plnohodnotná tvorba, jejíž satirická svěžest k nám promlouvá dodnes. Literatura nezná lepší důkaz velikosti autora.
Do výboru jsem úmyslně zařadil i několik "vážně" míněných povídek, i když u některých si touto "vážností" nemůžeme být jisti (Dostaveníčko). Poe nám za svými větami zcela po způsobu moderních autorů dvacátého století neustále uniká, a vracíme-li se k některým jeho vrcholným dílům (Ligeia) vícekrát, vycítíme i pod povrchem této "krajiny stínů" všudypřítomný jemný humor.
Věřím, že v celkovém kontextu výboru může čtenář vysledovat tento humor i v třetí vrstvě povídek, zabývajících se obecně řečeno uměleckou estetikou (Arnheimské panství, Landorova vila, Filosofie nábytku). Zde Poe velice svérázně reaguje na stále zlovolněji, ale nenápadně se šířící nadvládu nevkusu. Bylo by jistě zajímavé přečíst si od takto vnímavého autora reflexi doby globálních médií a sektorového uniformního vkusu, který se s jejich pomocí lavinovitě šíří.
Rozsah poznámkového aparátu je u nekritických vydání literárních děl vždy diskutabilní, a pracují-li tato díla s humorem, je diskutabilní dvojnásob. Proto jsem se nakonec rozhodl tento aparát potlačit, neboť vysvětlovat humor, byť se týká třeba klasické řečtiny, která věru nepatří k běžnému vybavení dnešního čtenáře, je vždy velice ošemetné, třebaže pro překladatele, který po značném úsilí "přišel věcem na kloub", zároveň neodolatelně lákavé. Tyto "nesrozumitelné" pasáže však nikde nebrání pochopení textu a zvídavý čtenář si může svého klasického filologa najít sám, jako si ho nakonec musel najít i překladatel, který se takto kostrbatě dostává k poděkování PhDr. Zdeňku Kratochvílovi z Filosofické fakulty UK. Nakonec - řečeno s autorem - nenalezne-li tato kniha "pochopení u běžného publika..., vyplývá z toho pouze to, že s jejím chápáním mělo běžné publikum potíže" (Bon-Bon).
Doufám, že tento výbor, sestavený převážně z autorových literárních perzifláží a satir, přispěje k hlubšímu a plnějšímu pochopení Poeova díla v české literatuře.
Ladislav Šenkyřík
Přečtete na zařízeních:
- Pocketbook
- Kindle
- Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
- Počítač s příslušnou aplikací
Nelze měnit velikost písma, formát je proto vhodný spíše pro větší obrazovky.
Více informací v našich návodech
Přečtete na zařízeních:
- Pocketbook
- Kindle
- Smartphone nebo tablet s příslušnou aplikací
- Počítač s příslušnou aplikací
Více informací v našich návodech
Přečtete na:
- Pocketbook
- Smartphone či tablet s podporovanou aplikací
- Počítač s podporovanou aplikací
Nepřečtete na:
- Kindle