Nezmeškejte 100 Kč poukázku jako dárek k nákupu! Více info Nezmeškejte 100 Kč poukázku k nákupu! Více info
Právní překlad v teorii a praxi - Marta Chromá
Právní překlad v teorii a praxi
220 Kč
Knihy
E-knihy

Právní překlad v teorii a praxi

Nový občanský zákoník

Karolinum, 2014
Okamžitý download
PDF
Nakladatel
Karolinum, 2014

Hlavním cílem publikace Právní překlad v teorii a praxi je poskytnout čtenářům nejen teoreticky podložený návod, jak postupovat při převádění právních informací z češtiny do angličtiny, ale také praktické ukázky přístupu k ...

Čti víc

220 Kč

Běžná cena Běžně 320 Kč

Ušetříte 31%

Okamžitě ke stažení

Proč nakupovat na Martinus.cz?
  • poštovné zdarma k objednávkám od 999 Kč
  • více než 1500 výdejních míst
  • 100 Kč poukázka jako dárek k nákupu nad 999 Kč

Doporučené tituly a kolekce

E-knihy si najlepšie vychutnáte na čítačke! Pri výbere vám pomôže čítačkový pomocník, ktorý si môžete pozrieť TU :-)

Více o eknize

Hlavním cílem publikace Právní překlad v teorii a praxi je poskytnout čtenářům nejen teoreticky podložený návod, jak postupovat při převádění právních informací z češtiny do angličtiny, ale také praktické ukázky přístupu k překládání nového občanského zákoníku (NOZ).
Publikace je rozdělena do tří kapitol. První kapitola podrobně analyzuje proces právního překladu, formuluje základní pravidla pro překládání právních textů a vymezuje rozsah právnělingvistických znalostí a překladatelských dovedností. Druhá kapitola se věnuje překládání právních předpisů, stanovuje právnělingvistická východiska pro překlad českých zákonů do angličtiny, porovnává lingvistický přístup k tvorbě zákonů v České republice a některých anglicky mluvících zemích. Zahrnuje stručnou charakteristiku jazyka NOZ a analýzu různých variet právnické angličtiny, stejně jako některých gramatických jevů, jež jsou pro překlad (nejen) občanského zákoníku podstatné. Třetí kapitola v pěti oddílech ukazuje praktický přístup k překládání občanského zákoníku do angličtiny. První oddíl se věnuje legislativně technickým prvkům celého zákoníku a jeho systematice; další čtyři oddíly jsou vymezeny podle částí NOZ – obecná část, rodinné právo, absolutní majetková práva a relativní majetková práva. V každém oddíle jsou vybrána ustanovení z pohledu překladu obtížnější buď kvůli volbě českých jazykových prostředků, nebo pro nejednoznačnost českého textu, jež může vést k různým interpretacím.
Čti víc
Kupte společně
Právní překlad v teorii a praxi - Marta Chromá
On - Elle Kennedy, Sarina Bowen
419 Kč
Ušetříte 230 Kč
Našli jste v našem obsahu nějaké nepřesnosti?
Dejte nám o tom vědět.

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Počet stran
272
Nakladatelství
Karolinum
Jazyk
český
Naše katalogové číslo
629813
Rok vydání
2014

Recenze

Jak se vám e-kniha líbila?

Čti víc
Kupte společně
Právní překlad v teorii a praxi - Marta Chromá
On - Elle Kennedy, Sarina Bowen
419 Kč
Ušetříte 230 Kč

„Dům bez knih je jako tělo bez duše“

Julius Zeyer