

Naši skřítci doporučují
Více o knize
Rezenzie:
Kdo má rád humor Petra Šabacha, autora kasovních trháků Šakalí léta a Pelíšky, toho Šabachova nová próza Opilé banány dozajista potěší. A tomu, kdo své mládí prožíval na přelomu 60. a 70. let, kniha jistě připomene atmosféru a mnohé scénky z oné doby. Opilé banány jsou knihou, která opět dokazuje, že Šabach je výtečným a laskavým vypravěčem: autor vrší jednu humornou situaci na druhou a umně proplétá osudy a příběhy jednotlivých hrdinů.
A postav a postaviček je v knize vskutku mnoho: Vypravěčem knihy je dospívající mladík Honza, který žije se svou mámou Janou a jejím partnerem Béďou a kamarádí se svým vrstevníkem Břečkou a hluchoněmým Víťou. Béďa má potom za kamaráda sochaře Fáberu - a ten má zase soudruha Rozhoně… A ten jim slíbil, že prosadí, aby dostali zakázku na vytvoření busty maršála Rybalka.
Právě Béďovy a Fáberovy kousky, jejich snaha vydělat na maršálově bustě balík a nápady Honzy a jeho přátel (včetně dívky Daniely, samozřejmě) jsou osou Šabachovy knihy. V té době už zpíval Karel Gott i Petr Novák, hrál Olympic a světem hýbal rokenrol, Šabachovi hrdinové však stejně trávili spoustu času v hospodě. A když se nudili, vymýšleli si různé kousky - půjčili si, samozřejmě bez dovolení, auto rodičů a pokoušeli se vydělávat si jako "černý" taxík nebo praktikovali hru na přepadení. Představení nevyžadovalo žádné rekvizity - prostě si vyhlídli publikum a pak z nudy předstírali, že se "fakt děsně řežou". Lidi křičeli "Pomoc!" a "Policie!" a vzrušující na tom bylo dokázat se včas ztratit, než je někdo doopravdy sbalí. O ničem jiném to nebylo...
Čtenářský ohlas a první místa na žebříčcích oblíbených titulů ukazují, že si Šabach získal vlastní publikum, které je poměrně široké. Lidi se totiž rádi baví - určitě víc, než kdyby se měli prokousávat rádoby hlubokomyslným příběhem, za nímž se však skrývá pouze autorova exhibice. To Šabach se také předvádí, humor však čtenář najde na každé řádce...
převzato: part.cz, František Vítek
- Počet stran
- 176
- Vazba
- pevná vazba
- Rozměr
- 115×165 mm
- Hmotnost
- 220 g
- ISBN
- 8071855898
- Rok vydání
- 2001
- Naše katalogové číslo
- 5084
- Jazyk
- čeština
- Nakladatel
- Paseka
- Kategorizace
Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!
Hodnocení
Čtenářské recenze
Číst víc
Autor
Více o autoroviČeský spisovatel je známý především svými humoristickými romány a povídkami. Vystudoval kulturologii na Filozofické fakultě UK. Po studiích vystřídal mnoho různých zaměstnání - pracoval například jako noční hlídač, metodik kulturního domu atd.), v současnosti vyučuje tvůrčí psaní na Literární akademii. První povídky v časopisech začaly Šabachovi vycházet v 70. letech. Pro něj typickou uměleckou formou se však záhy stala novela, často podávaná jako sled dílčích příběhů. Texty těchto novel často vychází z anekdoty či nějakého hospodského vypravování. Šabachovo dílo dále charakterizuje výrazná autobiografičnost. Společenskou a politickou situaci 50. let znázorňuje v knihách Jak potopit Austrálii (1986), Hovno hoří (1994) a Babičky (1998). Přechod k vážnějšímu tématu a celistvější podobě příběhu přichází v díle Zvláštní problém Františka S. (1996). Šabachova díla už se dočkala několika adaptací, k těm nejzdařilejším a nejpopulárnějším patří Hřebejkovy filmy Šakalí léta a Pelíčky a Trojanův snímek Občanský průkaz.
Nakladatelství
Více o nakladatelstvíNakladatel Josef Paseka, literární postava z Krvavého románu výtvarníka a spisovatele Josefa Váchala, inspiroval v roce 1989 Ladislava Horáčka nikoliv k založení podniku zaměřeného na vydávání „obluzenin národa českého“, ale k pojmenování jednoho z prvních soukromých nakladatelství po listopadové revoluci. Na Krvavý román, který se stal první knihou z produkce Paseky, navázalo postupem času mnoho dalších Váchalových děl, včetně Šumavy umírající a romantické, co do rozměrů druhé největší české knihy všech dob.
V devadesátých letech 20. století se v edičním profilu Paseky etablovala především historická literatura. Nejambicióznějším projektem z této oblasti je dodnes edice Velké dějiny zemí Koruny české, historicky první vydání kompletních dějin českých zemí od počátků po rok 1945. Celá řada renomovaných historiků, kteří se autorsky podíleli na „Velkých dějinách“, publikovala v Pasece i další knihy věnované nejrůznějším tématům a osobnostem českých i světových dějin.
Od svého založení až do současnosti vydává nakladatelství i prózy úspěšného českého spisovatele Petra Šabacha. Velký ohlas zaznamenaly také knihy Květy Legátové Želary a Jozova Hanule, jež dosáhly velkého úspěchu i v zahraničí. Mezi kmenové autory patří rovněž básník Pavel Šrut, který mimo jiné napsal a společně s výtvarnicí Galinou Miklínovou v Pasece publikoval oblíbené dětské knihy o Lichožroutech (ocenění Magnesia Litera – kniha desetiletí). Významným počinem nakladatelství je nové, doplněné vydání spisů básníka Vladimíra Holana.
V současné době nabízí Paseka široké spektrum knih různých žánrů. V oblasti překladové literatury pokračuje v projektu souborného vydání díla Vladimira Nabokova, dlouhodobě se věnuje řadě předních světových prozaiků (Alice Munroová, Amos Oz, Salman Rushdie, Roberto Saviano, W. G. Sebald, Steve Sem-Sandberg, Ljudmila Ulická, John Updike aj.) a v posledních letech představuje rovněž řadu nových současných autorů zejména evropských literatur.
Důležitou součást produkce nakladatelství tvoří knihy z oblasti překladové non-fiction. Výrazný ohlas v této sféře v poslední době zaznamenaly knihy amerického akademika a investičního poradce Nassima Nicholase Taleba (Černá labuť, Zrádná nahodilost), k nejúspěšnějším popularizátorům exaktních věd patří již tradičně Brian Greene a John D. Barrow.
Nakladatelství Paseka patří dnes v ČR mezi středně velké nakladatelské domy. Vydává kolem sedmdesáti nových překladových i původních českých titulů ročně, pořádá výstavy a autorská čtení. Do roku 2016 také provozovalo litomyšlské Portmoneum, které je teď majetkem Pardubického kraje. Mnoho knih a autorů Paseky bylo oceněno domácími i zahraničními cenami. I přes výraznou proměnu nakladatelského profilu a rozšíření celkového edičního záběru na současnou českou i překladovou prózu, dětské knihy, kvalitní publicistiku a další žánry zůstává Paseka věrná svým „váchalovským“ základům.