Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka -
Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka
317 Kč
Při nákupu nad 999 Kč máte poštovné zdarma

Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka bol dlho očakávaným projektom občianskeho združenia Myslím – centrum kultúry... Číst víc

317 Kč

Běžná cena Běžně 334 Kč

Ušetříte 5 %
Posíláme do 12 dní
Proč nakupovat na Martinus.cz?
  • poštovné zdarma k objednávkám od 999 Kč
  • více než 2500 výdejních míst
  • záložky ke každému nákupu

Doporučené tituly a kolekce

317 Kč

Více o titulu

Niekoľko slov o prekladoch najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka

Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka bol dlho očakávaným projektom občianskeho združenia Myslím – centrum kultúry Nepočujúcich. Ako je známe, väčšina skladieb a pesničiek, či sú to už ľudovoumeleckého alebo moderného zamerania, sú v čisto textovej podobe pre väčšinu nepočujúcich nezrozumiteľné. Je to z dôvodu častého výskytu metafor a skrytých významov v texte. Pre pochopenie sa treba niekedy dokonca zamerať aj na vyjadrenie samotného autora skladby, ako skutočne svoju skladbu myslel. Práve pre tieto fakty vzniklo toto DVD s obsahom a so zámerom priblížiť Nepočujúcim používateľom slovenského posunkového jazyka skladby, ktoré sa na kultúrnych, vzdelávacích a iných spoločenských udalostiach objavujú.

Medzi veľmi dôležité preklady do slovenského posunkového jazyka patrí nepochybne slovenská Hymna a Gaudeamus igitur. Málo z nás, dokonca aj z radov počujúcich vie, aký význam, či myšlienku nesú tieto skladby. S týmto DVD chceme poskytnúť nielen bezbariérový pôžitok estetického a náučného charakteru pre Nepočujúcich, ale aj pre počujúcich, ktorý sa vzdelávajú v oblasti slovenského posunkového jazyka, aby videli aké výrazové prostriedky nesie preklad hudobných žánrov v umeleckom posunkovaní.

Zoznam prekladov skladieb do slovenského posunkového jazyka:
  • Gaudeamus igitur - Tomáš Máňa
  • Slovenská hymna - Michal Hefty
  • Anička dusička - Ivica Tichá
  • Prší, prší,... - Linda Zajcsek
  • Voda, čo ma drží nad vodou - Barbara Randušková
  • Vyznanie - Ľudmila Baťová
  • Dnes mám rande - Tomáš Slezák, Tomáš Máňa
  • Učiteľka tanca - Eva Dragúňová
  • Nikdy nebolo lepšie - Linda Zajcsek
  • Číst víc
    Kupte společně
    634 Kč

    Našli jste v našem obsahu nějaké nepřesnosti? Dejte nám o tom vědět.

    Nahlásit chybu

    Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

    Hodnocení

    Jak se vám film líbil?

    Kupte společně
    634 Kč

    „Řekl jsem již, že metafory jsou nebezpečné. Láska začíná metaforou. Jinak řečeno: láska začíná ve chvíli, kdy se žena vepíše svým prvním slovem do naší poetické paměti.“