Nevědění - Milan Kundera
Nevědění
330 Kč
Při nákupu nad 999 Kč máte poštovné zdarma

Nevědění

Na skladě
2 hodiny čtení
Nakladatel
Atlantis, 2021

Další formáty

Kniha
341 Kč

Česká emigrantka Irena žije ve Francii od svého útěku z Československa po invazi vojsk Varšavské smlouvy v roce 1968. V roce 1989, kdy sametová revoluce svrhne vládnoucí Komunistickou stranu Československa, se Irena po dvaceti letech života v emigraci...

Čti víc

Česká emigrantka Irena žije ve Francii od svého útěku z Československa po invazi vojsk Varšavské smlouvy v roce 1968. V roce 1989, kdy sametová revoluce svrhne vládnoucí Komunistickou stranu Československa, se Irena po dvaceti letech života v emigraci...

Čti víc

Další formáty

330 Kč
Na skladě, posíláme ihned
Proč nakupovat na Martinus.cz?
  • poštovné zdarma k objednávkám od 999 Kč
  • více než 2500 výdejních míst
  • záložky ke každému nákupu

Doporučené tituly a kolekce

Více o knize

Česká emigrantka Irena žije ve Francii od svého útěku z Československa po invazi vojsk Varšavské smlouvy v roce 1968. V roce 1989, kdy sametová revoluce svrhne vládnoucí Komunistickou stranu Československa, se Irena po dvaceti letech života v emigraci rozhodne vrátit do svého domova. Během cesty se náhodou setkává s Josefem, kolegou z emigrace, který byl v Praze krátce jejím milencem.

Román podává jímavý obraz lásky a jejích projevů, což je téma, které se v Kunderových románech opakuje. Román zkoumá pocity vyvolané návratem do vlasti, která přestala být domovem. Přetváří tak odysseovské téma návratu domů.
Vždy se domníváme, že naše vzpomínky se shodují se vzpomínkami milované osoby, že jsme prožili totéž. Ale to je jen iluze. Na druhou stranu, co můžeme očekávat od naší slabé paměti? Zaznamenává jen "bezvýznamnou, nepatrnou částečku" minulosti, "a nikdo neví, proč právě tento kousek, a ne jiný". Žijeme své životy utopené v obrovském zapomnění, což je skutečnost, kterou odmítáme uznat. Jen ten, kdo se po dvaceti letech vrátí, jako Odysseus vracející se na rodnou Ithaku, může být oslněn a ohromen.

Nevědění, předposlední román Milana Kundery napsaný francouzsky, vychází poprvé v českém překladu Anny Kareninové. S doslovem Sylvie Richterové.

Rozsáhlou recenzi na tuto výjimečnou knihu si můžete přečíst na našem blogu
Čti víc

Všechny formáty tohoto titulu

Knihy

Kniha
pevná vazba, slovenský jazyk, Artforum
Na skladě, posíláme ihned
341 Kč
-5 %
Kniha
pevná vazba s přebalem, český jazyk, Atlantis
Na skladě, posíláme ihned
330 Kč
Další
Kupte společně
612 Kč
Našli jste v našem obsahu nějaké nepřesnosti?
Dejte nám o tom vědět.

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Originální název
L’ignorance
Počet stran
1522 hodiny čtení
Vazba
pevná vazba s přebalem
Rozměr
140×210 mm
Hmotnost
314 g
ISBN
9788071083771
Rok vydání
2021
Naše katalogové číslo
1235725
Styl
filozofický, romantický, duchovní
Jazyk
čeština
Překlad
Původ
Francie, Česko
Nakladatel
Atlantis

Recenze

Jak se vám kniha líbila?

4,3 / 5

7 hodnocení

3
3
1
0
0

Martin
4.1.2022
Není to čtení pro každého, vyžaduje to 100% soustředění a jako již tradičně musel jsem číst 2x a možná se ke knize opět po čase vrátím. Každopádně brilantní. Čti víc
n h
13.11.2021
Sex na konci to cele pokazil
Myslienkami nabita kniha, do prvej polky bola radost citat tento preklad, pri ktorom prekladatelka precizne vyberala slova.
Kundera tuto knihu vydal ako 72 rocny.
Nahnevali ma lacné sexualne sceny na jej poslednych strankach. Bol to hnus na zaver inak velmi dobrej knihy. Mozno to druhí ospravedlnia vekom autora v case jej vydania.
Vo mne to vsak zanechalo kyslý dojem.
Čti víc
20

prial by som si viac paperbackov od slovenských vydavateľstiev :)

Pavol Jendruš
12.11.2021
nevedomosť
Pri čítaní sa nedá nepovšimnúť si ako starostlivo sú slová vážené a ako dômyselne sú vety zosnované. Myšlienky pôsobia vecno poeticky, úvahy filozoficky a strany sú skutočne intenzívne.
.
Dej nesie v sebe nostalgiu strateného puta s domovinou a melanchóliu existenčných otázok. Téma emigrácie v rozmachu komunistického režimu, môže byť vnímaná ako odsúdenie, tragédia, zatratenie; ako únik pre vykúpenie, únik čo otvára oči.
.
Pri oboch hlavných postavách, vysťahovalcoch Ireny a Jozefa je badateľná retrospektíva a reflexia, akési prehodnotenie zo sebapozorovania. Ich letiskové stretnutie pri návrate domov (odyseovská paralela veľkého návratu domov) započne súznivú aférku.
.
Na povrch postupne vychádza poukázanie na dôležitosť prežitých skúseností, na nedostatok empatie či pochopenia, na dôležitosť vzájomného nezabudnutia tých, ktorí odišli a tých, ktorí ostali; poukázanie na pamäť, ktorá úzko súvisí s nevedomosťou človeka ba až ignoranciou (L'Ignorance - názov francúzskeho originálu).
.
Výborné!
Čti víc

Čti víc
Čti víc
Kupte společně
612 Kč

„Literatura je literaturou, když ji člověk jistí svým životem.“

Eda Kriseová