Praktická cvičebnica, ktorá obsahuje veľa príkladov oficiálnych viet z listov a emailov. V prvej časti sú slovenské vety usporiadané do rôznych tematických celkov a v druhej časti ich správne preklady do anglického jazyka s rôznymi alternatívami. Cvičebnica sa zameriava na oficiálne vety, ktoré nie sú zamerané len na jednu špecifickú oblasť, ale ktoré je možné použiť na rôznych pracovných úrovniach a v rôznych odvetviach.
CONTENT
INTRODUCTION TO PROFESSIONAL WRITING
1.Basic information on writing a formal letter or an e-mail 4
2.The content of a formal letter or an e-mail4
3.Abbreviations used in letters and e-mails4
4.The scheme of an official letter5
5.How to structure a letter?6
6.Phrases from letters and e-mails11
Annex 1: Capital letters16
Annex 2: Punctuation18
Annex 3: Language support for official writing22
SLOVENSKÁ ČASŤ
1.Štruktúra listu a e-mailu27
2.Ospravedlnenie sa36
3.Vybrané vety z listu36
4.Opatrenia auditu37
5.Komunikácia súvisiaca s projektom38
6.Správne konanie39
7.Konferencia41
8.Organizačné záležitosti stretnutia43
9.E-mailová komunikácia44
10.Elektronická aukcia48
11.Ako požiadať o grant?51
12.Frázy z prezentácie53
13.Prezentácia stanoviska55
14.Každodenná pracovná komunikácia57
15.Otázky o čerpaní finančných prostriedkov61
16.Otázky žiadateľov a odpovede64
17.Oznámenia ministerstiev66
18.Krátke organizačné listy68
19.Koordinačné e-maily78
20.Čestné vyhlásenia85
ENGLISH TRANSLATION
1.Structure of letter or e-mail88
2.Apology98
3.Selected sentences from letter98
4.Audit measures99
5.Project communication100
6.Administrative proceedings102
7.Conference103
8.Meeting arrangements105
9.E-mail communication107
10.Electronic auction111
11.How to ask for grant?115
12.Expressions from presentation117
13.Statement delivery119
14.Day to day communication at office121
15.Questions on drawing funds126
16.Questions of applicants and their answers129
17.Announcements made by ministries132
18.Short arrangement letters135
19.Short e-mails for coordination145
20.Affidavits