Knihy
E-knihy

Hra o trůny

George R.R. Martin

Americký spisovatel, scénárista, autor fantasy a hororové literatury. Svůj první příběh prodal Martin už v roce 1971 a od té doby se kontinuálně živil psaním. Několik let pracoval v Hollywoodů jako scénárista, deset let strávil jako producent seriálu The Twilight Zone, kráska a zvíře a dalších...

Argo, 2017
Na skladě
11 hodin čtení
Nakladatel
Argo, 2017
1. díl série
Píseň ledu a ohně
Překlad

Zima se blíží. Dnes již klasická slova, která nejlépe vystihují epickou ságu George R. R. Martina Píseň ledu a ohně. Království Západozemí zažívají dlouhé léto, po němž musí následovat krutá zima. Ale ještě před ní a předtím, než se vrátí Jiní...

Čti víc

508 Kč

Běžná cena Běžně 598 Kč

Ušetříte 15%

Na skladě, posíláme ihned

Proč nakupovat na Martinus.cz?
  • poštovné zdarma k objednávkám od 999 Kč
  • více než 1500 výdejních míst
  • dárek ke každému nákupu

Doporučené tituly a kolekce

Více o knize

Tenhle titul je dostupný také jako komplet za výhodnou cenu.

Zima se blíží. Dnes již klasická slova, která nejlépe vystihují epickou ságu George R. R. Martina Píseň ledu a ohně. Království Západozemí zažívají dlouhé léto, po němž musí následovat krutá zima. Ale ještě před ní a předtím, než se vrátí Jiní, se rozehrává hra o trůny, kterých je daleko méně než uchazečů. Snad jediný, kdo o Železný trůn nestojí, je lord Eddard Stark, strážce severu. Proto se právě on musí stát hybatelem událostí, které všechno změní. Epické vyprávění s desítkami postav se díky seriálu HBO stalo nejúspěšnější fantasy ságou od dob Pána prstenů. Na celém světě má miliony nadšených fanoušků, kteří netrpělivě čekají na každé pokračování. Hra o trůny vychází česky v novém překladu a úpravě.
Čti víc
Kupte společně
Hra o trůny - George R.R. Martin
Píseň krve - Anthony Ryan
878 Kč
Ušetříte 109 Kč
Našli jste v našem obsahu nějaké nepřesnosti?
Dejte nám o tom vědět.

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Originální název
A Game of Thrones
Rozměr
170×240 mm
ISBN
9788025722824
Naše katalogové číslo
267333
Počet stran
800
Hmotnost
1550 g
Rok vydání
2017
Vazba
pevná vazba
Jazyk
český
Nakladatelství
Argo
27. února 2015

Táto kniha je 1. časťou fantastickej pentalógie.
Pre mňa osobne je to jedna s najlepších knih ake som kedy čítala :) Úplne som sa stala na nej závisla a nechcela som ju pustiť z ruky. Pri nej som plakala, smiala sa ale bola neštastná, všetko som prežívala spolu s hrdinami knihy a to doslova, a o ďaľších častiach ani nehovorim. Každou stranou je to lepšie a lepšie. Autor všetky postavy neustále formuje takže sa mení ich charakter, postavenie a toto všetko robí dej uplne nepredvidateľním a napätým až do konca.
To čo platilo na predchádzajúcej strane už nemusi platit na ďalšej. Jednoducho fantastickéééé..... ;)

Čti víc

Recenze

Jak se vám kniha líbila?

4,9 / 5

408 hodnocení

367
29
6
3
2

Kristián Lachman
16.9.2014
Perfektné, presne na toto som čakal
Som ohromený že sa začalo s prekladom a veľmi potešený že sa preložia aj zvyšné diely. Som veľký fanúšik. Trochu kritiky: Ten preklad, Zimovres mi zo začiatku nesadol, ale zvykol som si. Čo mi príde divné, že názvy miest sa prekladajú, mená nie a mená pravlkov áno. A zlovlk znie drsnejšie :D Už som predobjednal Súboj kráľov (nemalo by to byť Stret kráľov?)
Čti víc
Viktor
24.9.2014
Názor čitateľa
Zimovres je omnoho presnejším prekladom originálneho názvu Winterfell, ďaleko viac presnejším než jeho český ekvivalent Zimohrad :) Zlovk/Pravlk súhlasím i keď dire wolf je označenie pravlka tu sa to nehodí. Tak isto mne nesedel preklad Tyriona - trpaslík, škriatok všetko možné si viem prestaviť, ale Tyrion = zmok mi nesadlo hoci jazykovo to nie je až tak vedľa. Čo sa týka dielu A Clash of Kings tu sa rozhodne lepšie hodí názov Súboj kráľov hoci slovko clash má niekoľko významov predsa len ani Clash of the Titans sa neprekladal ako Stret Titanov. Napriek všetkému môžem povedať, že navzdory niekoľkým nedostatkom na mňa preklad pôsobí kompaktne a nemal som s ním problém. Dúfam, že z Tyriona nebude viac Zmok a Direwolf nebude pravlk pretože pravlkom je Canis Dirus anglicky The Dire Wol čo je označenie pre tvora ktorý tu žil kedysi pred 11 tisíc rokmi.
Čti víc
Ondrej Franko
15.9.2014
super
Super kniha :3 síce som najprv pozeral seriál a myslel som si, že ma kniha sklame ale bola príjemným rozšírením deja. Je to asi prvá kniha , ktorá sa skoro úplne podobá na seriálové spracovanie. Som spokojný na 99.99% jediná muška je Zimovres ...hrozný názov
Čti víc
Lizzy
11.9.2014
Názor čitateľa
Bohužiaľ GoT trpia dosť častou chybou, ktorá býva vo fantasy a to sú prílišné opisy, keby to trošku skrátil, dej by bol oveľa svižnejší a celú knihu by to odľahčilo. Koľko krát som prišla k momentu že som vety a odseky preskakovala aby som sa dostala k podstate deja :) možno takou ďalšou chybičkou sú šablóny najmä čo sa týka obyčajných ľudí a najmä chudobných žien pretože z každej ktorá nie je lady urobil pán Martin štetku, taktiež nechýba dosť znásilnení v prvej knihe to nie je až tak cititeľné ale v druhej znásilňujú v každej druhej kapitole až to príde veľmi stereotypné až nudné pretože to nijak nedopĺňa dej. Ale zasa na druhú stranu sú hlavné postavy relatívne dobre prepracované ale bohužiaľ okrem Rickona, ktorý sa v prvej knihe chová ako dospelý muž a nie ako 4-ročné dieťa. Kniha je relatívne čtiivá a pokiaľ ma niekto rád fantasy a nevadia mu prílišné opisy môžem odporučiť
Čti víc
Lizzy
24.9.2014
Názor čitateľa
:D prepač ale musím sa smiať...keď si predstavím, že mám malého syna a on si vezme sekeru a začne mi rozbíjať nábytok, pretože mám strach a stres, a keby sa niekto spýtal ,, prečo máš nábytok rozbitý?" a ja ,,to vieš malý, mal stres" :D ako príde mi to vtipné, a na druhej strane v podstate fyziologicky nemožné.....ale myslím, že túto ptákovinu čo autor zahrnul do svojho diela mu už niekto vytýkal, lebo v druhej knihe sa už Rickon naozaj chová ako dieťa a nie sú tam žiadne takéto nelogické hlúposti...
Čti víc
Dušan
12.9.2014
Názor čitateľa
Vidíš, a to je napríklad vec názoru, mňa tie opisy prostredia a jednotlivé detaily spojejené s tým a tým miestom, ktoré je spojované s tou a tou postavou a tou a tou kultúrov priam fascinuje. Už len myšlienka, že autor si musí všetky tieto detailíky pamätať, aby tam nevznikali dvojité informácie je úžasné, koľko krát som si pomocou tých opisov dokázal predstaviť ako by som sa tam nachádzal a pozoroval tú scenériu na vlastné oči.

A s tým Rickonom, ja neviem podľa ma je to reálne, aby sa tak dieťa správalo v strese a strachu, vtedy je správanie nevypočíateľné a aj 5 ročný sa môže správať ako 15 a naopak.

Ale ja som asertívny, takže názor neberiem, len som chcel vyjadriť vlastný. :)
Čti víc
Lizzy
11.9.2014
Názor čitateľa
Ešte viac opisov ale neblázni veď to už by bola skoro kuchárska kniha :) ale nie, beriem že opisy pre daný štýl fantasy sú tipické ale je potrebné najisť primeranú hranicu, celkove opisy lordov a ich jednotlivé mená a znaky erbov vypísané na dve strany čítačky ma po prvých asi 200 stranách ešte bavilo čítať ale potom....škoda, príde mi, že prílišná snaha autora uviesť čitateľa do prostredia knihe uberá než aby jej prospelo

Je to predsa fantasy a je nám asi všetkým jasné kde autor berie inšpiráciu ale nevidím dôvod prečo ju robiť stereotypnú, v konečnom dôsledku pri zmienke o nejakej chudobnejšej žene už som len hádala kto ju znásilní prvý....a nepíšem to preto, že by som bola nejak precitlivelá na krádeže, žobranie a znásilnenie len sa to v knihe stáva opakujúci jav a v neskorších fázach až nudným javom

A k Rickonovi čo píšeš je síce pekné ale potom to autor zabije.....Robb ho nechal hledat polovinou hradi a když ho konečne našli v kryptách, Rickon do nich sekal zrezivělým železným mečem, který vzal z klína jednomu mrtvímu králi......stále sa bavíme o 4 ročnom dieťati

A k vetnému spojeniu relatívne čtivá, tak u mňa to platí, bohužiaľ nepatrím do väčšej skupiny ľudí, ktorý túto knihu považujú za najlepšiu knihu fantasy žánru....vidíš mne zasa tvoje tvrdenie príde trošku....ale rešpektujem tvoj názor
Čti víc
Dušan
11.9.2014
Názor čitateľa
Nemôžem nič iné ako nesúhlasiť. Opis postáv, deja, histórie, miesta do je jednoducho nutná a neoddeliteľná súčasť fantasy žánru, je priam neodmysliteľné, že by tam bolo toho opisu menej, dokonca by som ho privítal aj viac.

Inšpirácia na prostý ľud bola obdobím stredoveku v Európe, preto sú krádeže, žobračenie, znásilnenia a iné taktiež dôležitou súčasťou tohoto sveta, to, že sa tam vyskytujú často je ina obrazom života v tom období, čo aj keď je to poľutovania hodné, naozaj tak bolo ako to pán autor opisuje.

K Rickonovi len toľko, že som si nevšimol jedinej pasáže, kde by sa choval mimo rámca svojho veku, napr veta:
"Potrebuje vás Rickon" povedal ostro Robb. "Má len tri roky, nechápe čo sa deje Myslí si si, že ho všetci opustili, chodí celé dni za mnou, drží ma za nohu, plače Neviem čo s ním mám robiť"

To mi ako správanie dospelého určite neprijde...

A vetné spojenie "Kniha je relatívne čtivá" Na najlepšiu knihu fantasy žánru tejto doby je to trošku.... Ale je to tvoj názor, neberiem...
Čti víc
Eďa
2.9.2014
GoT podľa mňa :)
Ahojte,
knižku som si kúpila dnes - až na to že po anglicky. V angličtine mám prečítané už dve knihy, tak si hovorím, prečo nie, o GoT počujem samé dobré veci :) Tak povedzte, je to vhodné pre 12-ročné dievča? :) Ďakujem.

- E
Čti víc
Adam
6.10.2014
Názor čitateľa
Ja by som povedal, že minimálny vek by mal byť v dnešnej dobe 15 rokov. Síce už sú deti vyspelejšie ako kedysi, ale stále to pre 12-ročné dievča nie je...
Čti víc
biba
14.9.2014
Názor čitateľa
Rozumiet tomu rozumies,ale urcite to nie je vhodne citanie pre 12 rocne dieta.Sorry moj nazor
Čti víc
Eďa
13.9.2014
Názor čitateľa
Tak znovu - už to čítam po anglicky, som na cca 150. strane a plne chápem deju :)
Čti víc
Cenki
5.9.2014
Názor čitateľa
Nie, budeš v tom mať zmätok a jednak, sú tam veci pre dospelých
Čti víc
Janka Špitková
29.8.2014
recenzia
Preklad sám o sebe podľa mňa výborný, nevadilo mi tam vôbec nič...dotvára mi to celistvejší obraz po zhliadnutí seriálu, sice maličkosti ale podstatné :) už zostáva len preložiť zvyšok...ja osobne odporúčam!
Čti víc
Mário Pastva
17.8.2014
výborné
Keď som na stránke martinusu túto knihu zbadal po slovensky, okamžite som si ju objednal, spočiatku som bol trocha skeptický kvôli slovenčine, pretože som i divák seriálu HoT, no akonáhle som prečítal prológ, všetky pochyby opadli a vychutnal som si nezabudnuteľný knižný zážitok. Ako som tu už čítal, kniha je výborne spracovaná a v jednom diele, skvele rozžiari knižnicu každého, kto si ju zaobstará.
Čti víc
Eva Šipulová ml.
12.9.2014
Názor zákazníka
Seriál nie je presnou kópiou kníh, je tam dosť odchýlok a doplnkov. Ale celkovo to dej nemení.
Čti víc
Peter Moravčík
12.8.2014
Krása
Tak dnes mi prišla kniha domov a musím povedať že naozaj nerozumiem čo máte za problém. Je pravda že slovenský preklad vychádza trochu neskôr ako český ale to mu neuberá na kvalite. Neprečítal som síce ešte celú knihu ale mne osobne sa preklad páči. A okrem toho ma nesmierne potešilo krásne vydanie ten prebal ale najme prevedenie. Už dlho som nedržal v rukách tak kvalitné spracovanie knihy(slovenskej). Takže môžem všetkým odporučiť. Už sa teším na ďalšie pokračovanie.
Čti víc
6.8.2014
Vysoká cena nízka kvalita
Tým samozrejme nemyslím dej, vďaka bohu ale existujú aj iné vydavateľstvá http://www.pantarhei.sk/knihy/beletria/sci-fi-fantasy-komiks/sci-fi-fantasy/hra-o-trony-piesen-ladu-a-ohna-kniha-prva.html
trochu zdravej konkurencie talpress len prospeje, možno si do budúcna dajú trocha zaležať
Čti víc
26.2.2015
Názor čitateľa
co tak skusiť slovensku verziu v lepsiom viazani
http://www.martinus.sk/?uItem=167553
Čti víc

Čti víc
Čti víc
Kupte společně
Hra o trůny - George R.R. Martin
Píseň krve - Anthony Ryan
878 Kč
Ušetříte 109 Kč

„Postavy románu jsou mé vlastní možnosti, které se neuskutečnily. “

Ladislav Klíma