Knihy
E-knihy

Mechanický pomaranč

Na skladě
Vydavatel
Ikar, 2016
Edice
Odeon
Překlad

Už pred viac ako polstoročím, keď Mechanický pomaranč vyšiel prvý raz, sa stal „klasikou“ a zaradil sa medzi to najlepšie, čo priniesla moderná literatúra. Rovnomenný film, ktorý podľa knihy nakrútil Stanley Kubrick, sa rýchlo stal kultovým a dodnes...

Čti víc

328 Kč

Běžná cena Běžně 345 Kč

Ušetříte 5%

Na skladě, posíláme ihned

Doporučené tituly a kolekce

Více o knize

Už pred viac ako polstoročím, keď Mechanický pomaranč vyšiel prvý raz, sa stal „klasikou“ a zaradil sa medzi to najlepšie, čo priniesla moderná literatúra. Rovnomenný film, ktorý podľa knihy nakrútil Stanley Kubrick, sa rýchlo stal kultovým a dodnes má svojich verných fanúšikov.

Príbeh sa odohráva v Londýne. Hlavná postava Alex je vodcom štvorčlennej skupiny tínedžerov, ktorá pácha rozličné násilnosti. Medzi sebou sa rozprávajú bizarným slangom s implantovanými rusizmami. Alexa po čase chytia a dostane sa do väzenia, kde ho čaká hrozivý trest s nepredstaviteľnými následkami. Experimentálna liečba ho zmení na krotkého baránka, ktorý sa už nikdy nedopustí násilia, ale zároveň ho tak zbaví aj možnosti voľby medzi dobrom a zlom, jeho ľudskej podstaty.

Kniha je fascinujúcim jazykovým koncertom, brilantnou štúdiou zla v človeku aj drsnou antiutópiou v orwellovskom duchu. K slovenskému čitateľovi sa dostáva v druhom vydaní, doplnenom o detaily z originálneho textu, ktorý sa považuje za jediný autorizovaný rukopis, a slovník slangových výrazov.
Čti víc
Kupte společně
Mechanický pomaranč - Anthony Burgess
Zločin a trest - Fjodor Michajlovič Dostojevskij
794 Kč
Ušetříte 41 Kč
Našli jste v našem obsahu nějaké nepřesnosti?
Dejte nám o tom vědět.

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Originální název
The Clockwork Orange
Rozměr
130×250 mm
ISBN
9788055148496
Naše katalogové číslo
226340
Počet stran
216
Hmotnost
300 g
Rok vydání
2016
Vazba
pevná vazba
Jazyk
slovenský
Nakladatelství
Ikar

Recenze

Jak se vám kniha líbila?

4,5 / 5

104 hodnocení

68
24
10
2
0

Zuzka
15.1.2017
trošičku som čakala viac
Mechanický pomaranč bol pre mňa výzvou..aj keď priznám sa... bola som sklamaná jedine v tom, že som čakala naozaj ťažké čítanie. Kniha bola veľmi jednoduchá...zhltla som ju za pár hodín.. Je veľmi ťažké definovať. Bojuje tam dobro zo zlom... zlo je v zárodku prirodzenou súčasťou človeka a v tejto knihe je násilne menené v dobro... ale pokiaľ si neuvedomíme že dobro naozaj chceme konať, pretože nás v hĺbke duše napĺňa a je nám zle zo zla, dovtedy je zbytočné nasilu nás presviedčať o opaku. Veľmi pekne vykreslené postavy, prostredie..dej... autor netápe od "hop" po "trop".. ale plynule prechádza kapitolami a vy viete presne kde ste, a aj čo sa deje... dej nadväzuje na dej.... koniec veľmi pekný..som s touto knihou spokojná..náučná literatúra, ktorú doporučujem mladistvým aj tínedžerom.. jediné, čo by som jej vytkla sú opisy nenávisti, krvi a násilností (to mi nebolo po chuti), ale bolo to nutné, aby ste pochopili pointu knihy. A tiež sa mi páčili slangové slovíčka..na nich som sa bavila... Pekná náučná kniha.. pre mňa trošku jednoduchá... ale veľmi pekná pointa..
Čti víc
Dominička
1.1.2017
Názor čitateľa
Väčšinou nepíšem recenzie na knihy, ale toto ma úplne dostalo.. jednoznačne najlepšia vec, akú som za poslednú dobu čítala!! Tak pokiaľ máte náladu na niečo, čo je absolútne odlišné od všetkého, čo ste doteraz čítali, rozhodne odporúčam!!! :)
Čti víc
Emília Tubová
Emília Tubová
3.12.2016
Názor čitateľa
Kniha je svojim obsahom veľmi zaujímavá. Zo začiatku som síce mala problém so slangom, ktorý sa tam používa, no po pár stránkach sa dá na to rýchlo zvyknúť.
Túto knihu určite odporúčam, patrí k tým knihám čo zanechajú v čitateľovi dojem a nútia ho zamyslieť sa nad tým čo číta.
Čti víc
Lucia
14.11.2016
Názor čitateľa
Kniha super, preklad nie. Original milujem, mam ho precitany viackrat.

Mala som si dopredu pozriet, kto to prekladal. Keby som vedela, ze to bol p. Korinek, tak sa knihe oblukom vyhnem. Korinek aj Galadriel spravil chlapa, ktory zomrel (keby u nas existovala anticena za preklad ako je cesky Skripec, Korinkov preklad Pana prstenov by s prehladom vyhral). A Burgessova anglictina je ovela zlozitejsia ako Tolkienova. Takze necudo, ze si s takouto knihou neporadil. V slovenskom preklade je Burgessov "rusky" slang nahradeny zmesou vsetkeho mozneho, bez nejakej vnutornej logiky. Vysledok je nesurody a takmer necitatelny.
Čti víc
Amalia
10.7.2017
Názor čitateľa
Dakujem. Chcela som ju kupit, no viem, aky je original narocny, tak som chcela vediet, kto ju prekladal. No to je v slovenskych online knihkupectvach zjavne dobre utajena informacia. Na Korinka a jeho preklady mam velmi podobny nazor, takze tejto knihe sa tiez radsej oblukom vyhnem.
Čti víc
stefan
21.9.2016
Mechanický pomaranč
Pri čítaní prvých strán knihy som mal problém porozumieť významu niektorých slov. Často som sa pozeral do slovníka na konci knihy a "prekladal" si Alexov slang. Chvíľami som aj pochyboval, či som túto knihu vôbec mal kupovať. Odporúčam ale vydržať. Po pár stranách sa pre mňa reč stala samozrejmou a nedokázal som sa od príbehu odtrhnúť. Násilie, ktoré je v tejto knihe viac ako časté, sa stane pre čitateľa úplne bežné, pretože ním hlavný hrdina žije a vy knihu čítate z jeho pohľadu. Dej sa zaujímavo stupňuje a myslím si, že príbeh končí záverom, ktorý sa dal očakávať a vyplýva z nej posolstvo, ktoré sa týka aj dnešnej doby. Nie nadarmo sa hovorí mladosť - pochabosť. Na začiatku čítania teda potrápte guliver, zapnite si k tomu deviatu od Ludwiga Van, lebo kniha je chorošná :).
Čti víc
Vladimíra Bínová
Vladimíra Bínová
26.8.2016
Božské
Milý moji bracháči, dlho som decidovala či si túto knihu kúpiť pre tú nasťácku reč ktorú autor používa, ale predsa som sa rozhodla, že to stojí za to. Dosť som sa uchlamotila a niektoré časti boli fakt že teribl v celku to bolo asi také dobré ako Deviatka od Ludviga Van. Preto kamoge moji vám tento chorošný kus umenia určite odporúčam. Taktiež obdivujem autora, keďže túto krátku recenziu som písala asi desať minút, i to s pomocou slovníka na zadnej strane.
Čti víc
Kristína Králiková
Kristína Králiková
24.8.2016
Názor čitateľa
Na začiatku mi trošku knižka robila problém kvôli štýlu, akým je písaná. No odolala som, pokračovala a celá kniha bol jeden veľký zážitok. Spôsob vyjadrovania sa mi naozaj prekvapilo vryl do pamäti.Odporúčam každému človeku si ju prečítať, pretože prezrádza mnoho právd a zároveň je úžasne kritická. Najviac sa mi páčil moment na posledných stránkach, kedy autor knižku pomaly ukončoval a spôsob akým ju zavŕšil. Šak si ju prečítajte sami, bracháči:)
A taktiež odporúčam film, ktorý je veľké "psycho", ale ľudia, ktorí si knižku prečítajú budú v obraze.
Čti víc
Monielda
9.4.2016
Celý ten blezgar
No čo, bracháči? Moji kamoge mi poradili, aby som si prečítala túto charašnu knižku a teda zo začiatku to veru nebolo práve najjednoduchšie. Po prvej vete som zostala civieť s vyvalenými glazami :D Ale oplatilo sa bojovať ďalej. Jazyk, ktorý spočiatku vyzerá hrozivo, vám po pár stránkach príde úplne geniálny a hoci to občas bolo náročnejšie, dalo sa to zvládnuť. Čo dodať. Nenápadná knižka, prinášajúca posolstvo, ukazujúca tvár doby. Je to naozaj tak. Ak človek stratí právo rozhodovať sám o sebe, prestáva byť človekom. A bolo.
Čti víc
ultraviolence
14.8.2014
Chcem
Chcem si tuto knižku strašne prečítať, ale skôr rozmýšľam nad anglickou verziou, pretože som sa dopočul, že tu bol Nadsat nejako pozmenený pri slovenskom preklade a ja som dosť perfekcionista :D
Čti víc
Jozefína Majchuútová
Jozefína Majchuútová
17.9.2014
Názor čitateľa
čítala som aj anglickú verziu a aj slovenskú. náš preklad je naozaj veľmi dobrý a nadsat bol pozmenený, pretože ak by bol ponechaný v pôvodnej verzii stratil by pointu, nakoľko v anglickej verzii boli používané vo veľkej miere aj slovanské slová :D príjemné čítanie... odporúčam obe verzie.
Čti víc
Barbara
21.10.2013
chyba?
Pokiaľ viem prvýkrát kniha vyšla v roku 1962, teda viac než pred päťdesiatimi rokmi, nie tridsiatimi....mýlim sa ja alebo ten popis?
Čti víc

Vydavateľstvo Ikar je najväčší vydavateľský dom na Slovensku s produkciou cca 230 titulov ročne. Vydávame široké spektrum kníh pre všetky vekové kategórie od domácich aj zahraničných autorov. Medzi autormi, ktorých diela vydávame patria aj svetoví velikáni William Shakespeare, Gabriel García Márquez, či Fiodor Michajlovič Dostojevskij, ale aj autori slovenskej klasiky - Dobroslav Chrobák, Margita Figuli, František Švantner a ďalší. V našom vydaveteľskom dome našli svoje trvalé miesto viacerí úspešní súčasní slovenskí autori – Táňa Keleová-Vasilková, Andrea Coddington, Jozef Banáš, Jozef Karika...

Veľmi bohatá je klubová činnosť vydavateľstva. Media klub je najväčší slovenský čitateľský klub s dlhoročnou tradíciou, ktorý združuje viac ako 70 000 záujemcov o hodnotné a pútavé knihy. Ikar v spolupráci zo Zväzom kníhkupcov Slovenska každoročne oceňuje čitateľsky najúspešnejšie knihy slovenských autorov, ktorým udeľuje Zlaté a Platinové knihy a cenu literárnej kritiky Zlaté pero. Našim krédom je, že o úspech sa treba podeliť. Za úspech, ktorý sme vďaka našim čitateľom dosiahli, sa snažíme poďakovať konkrétnou pomocou ľuďom po celom Slovensku i za jeho hranicami. Podporujeme mnohé športové a kultúrne podujatia najmä s akcentom na znevýhodnené skupiny ľudí z dôvodu zdravotného postihnutia alebo zo zlého sociálneho zázemia.

Ako vzniklo vaše vydavateľstvo?

Náš vydavateľský dom vznikol v roku 1990. Desať nadšencov si povedalo, že na Slovensku nastal čas rozšíriť ponuku slovenských vydavateľstiev. Viacerí z nás mali skúsenosti z práce vo vydavateľstvách, tlačiarňach alebo v knižnej distribúcii. Desiati akcionári založili vydavateľstvo IKAR, a. s. Už krátko po vzniku vydavateľstva prišli prvé bestsellery, z ktorých dodnes azda najväčší a doteraz neprekonaný titul je Zdravie z Božej lekárne od Márie Trebenovej. Z čiernobielej zošitovej publikácie s farebnou prílohou a v mäkkej väzbe sa predalo takmer 400 tisíc výtlačkov. Našimi knihami sme si spočiatku získali prevažne ženské čitateľky. Postupne sme však na Slovensko „priviezli“ aj mená svetoznámych autorov ako John Grisham alebo Robin Cook. Ich trilery sa aj u nás ihneď stali bestsellermi. Dnes nájdete v našej ponuke pestrý žánrový výber kníh pre všetky vekové kategórie: romány, romance, trilery, zbierky básní, rozprávky, kuchárske knihy, encyklopédie, hobby literatúru pre mužov aj ženy a iné. Za obdobie od vzniku a pôsobenia Ikaru na knižnom trhu sme vydali vyše 4 000 titulov domácich aj zahraničných autorov, z ktorých sme spolu predali viac ako 25 miliónov výtlačkov.

Podľa čoho si vyberáte tituly, ktoré vydáte?

Pokiaľ ide o zahraničné tituly, sme neustále v kontakte s agentmi a vydavateľstvami, sledujeme, čo je nové a úspešné na knižnom trhu vo svete. Usilujeme si priniesť na Slovensko najväčšie bestsellery a najzaujímavejšie tituly, o ktorých sme presvedčení, že zaujmú aj slovenských čitateľov. Knihy slovenských autorov vyberáme podľa nastavených kritérií, medzi ktoré patria tak kvalita spracovnia ako aj komerčný potenciál literárneho diela. O tom, čo napokon bude zaradené do edičného programu rozhoduje kolektívny orgán Edičná rada.

Na ktorú knihu ste najviac hrdí?

Vybrať z viac ako štyroch tisícok kníh, ktoré sme doteraz vydali jednu, je veľmi ťažké. Sme hrdí na viacero našich projektov. Medzi ne rozhodne patrí, že sme prvý raz na Slovensku prinesli kompletné osem zväzkové vydanie pokladu svetovej literatúry Tisíc a jedna noc v unikátnom dizajnovom prevedení. Rovnako sme napríklad hrdí na vydanie Biblie Dalí v prevední, aké u nás ešte nikdy nevyšlo.

Čti víc
Kupte společně
Mechanický pomaranč - Anthony Burgess
Zločin a trest - Fjodor Michajlovič Dostojevskij
794 Kč
Ušetříte 41 Kč