Babylon - R.F. Kuang, Host, 2024
Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová, Univerzita Karlova v Praze, 2015

109 Kč

Při nákupu nad 999 Kč
poštovné zdarma
Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová, Univerzita Karlova v Praze, 2015
Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová, Univerzita Karlova v Praze, 2015

Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami

Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky... Číst víc

Nakladatel
Univerzita Karlova v Praze, 2015
122 stran
2-3 hodiny čtení

Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou... Číst víc

  • Brožovaná vazba
  • Čeština, španělština

109 Kč

Vydavatelem doporučená cena: 130 Kč
U dodavatele 1 ks
Posíláme do 4 – 5 dnů

Potřebujete poradit knihu?

Zeptejte se online knihkupce!

Proč nakupovat na Martinus.cz?

  • Doprava zdarma od 999 Kč
  • Více než 5 000 výdejních míst
  • Záložky ke každému nákupu

Naši skřítci doporučují

Rebel Moon: Zrozená z ohně - V. Castro, Fobos, 2024
Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová, Univerzita Karlova v Praze, 2015
109 Kč

Více o knize

Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou jazycích (nikoli např. v angličtině) a jejichž autory jsou přední teoretici překladu nebo tlumočení.
Vybrané studie reflektují specifičnost latinskoamerické kultury a představují méně známé či méně přístupné koncepce. Jednotlivé přeložené studie jsou doplněny medailonky autorů: Adriana Domínguez Mares (Mexiko), Ricardo Silva-Santisteban (Peru), Martha Pulido Correa (Kolumie), Lourdes Arencibia Rodríguez (Kuba), Daniel Ricardo Yagolkowski (Argentina), Iván Pinto Román (Peru) a Célia Luiza Andrade Prado (Brazílie).
Číst víc
Počet stran
122
Vazba
brožovaná vazba
Rozměr
143×204 mm
Hmotnost
167 g
ISBN
9788024629292
Rok vydání
2015
Naše katalogové číslo
221289
Jazyk
čeština, španělština
Nakladatel
Univerzita Karlova v Praze
Kategorizace

Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Kupte společně
Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová, Univerzita Karlova v Praze, 2015
Sedm tváří translatologie - Petra Vavroušová a kolektív, Karolinum, 2013
285 Kč

Hodnocení

Jak se líbila kniha vám?

Kupte společně
Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová, Univerzita Karlova v Praze, 2015
Sedm tváří translatologie - Petra Vavroušová a kolektív, Karolinum, 2013
285 Kč

„A já doufám, že jednou na hřišti nebo v reklamní agentuře s panoramatickými okny pochopíš, že odvážný není ten, kdo se pouští do rvačky a neví, jestli vyhraje, nebo prohraje. Odvážný je ten, kdo ví, že by vyhrál, ale nechá to být. “