Knihy
E-knihy
229 Kč

Vyprodané

Zadejte e-mail a my vám dáme vědět, jakmile bude kniha dostupná.

Doporučené tituly a kolekce

Více o knize

Román Doroty Maslowské, která později zaujala i svou první divadelní hrou Dva ubohý Rumuni, co mluvěj polsky, je agresivním dokumentem raného kapitalismu v jedné ze západních zemí bývalého sovětského impéria.

Před dvěma lety se kniha objevila v Polsku jako přesně načasovaná bomba, která přehlušila dosavadní mediální úspěchy takových es, jakými jsou Olga Tokarczuková nebo Jerzy Pilch. Odvážná, naprosto otevřená i vulgární zpověď vyrazila dech katolickému Polsku a zároveň rozdělila zemi do dvou táborů: na nadšené příznivce Masłowské a na její naštvané odpůrce. Román je pozoruhodný hned z několika důvodů, a tím prvním je bezpochyby jazyk - stylistické a lexiální prostředky, jimiž autorka disponuje, by se možná daly přirovnat k Mechanickému pomeranči Anthonyho Burgesse, ale Masłowská ho předčí. A kdo by čekal ich-formu typu "můj milý deníčku", měl by se raději pokropit svěcenou vodou a knihu ani nebrat do rukou. Hlavním hrdinou a vypravěčem je muž, sedmnáctiletý mladík Silnej, jednou drsný a sebevědomý, podruhé zranitelný a ukřivděný. Jeho život je vyplněn navštěvováním hospod, balením roštěnek a užíváním drog. Patří ke subkultuře, které se v Polsku říká "dresaři" podle jejich oblíbeného oblečení - značkové teplákové soupravy. Podobně jako jeho vrstevníci byl i on odkojen výhradně na produktech přihlouplé konzumní společnosti. Autorčina hra s jazykem připomíná hudební strukturu hip-hopu, je plná neologismů a amerikanismů, Masłowska ovládá vytříbený smysl pro humor, ironii i sebeironii. Zároveň se vysmívá ikonám polské kultury a společnosti. Červená a bílá představuje mimořádně silnou generační výpověď, která ovšem překročila hranice jednoho státu, o čemž svědčí i překlady do řady světových jazyků.
Čti víc
Našli jste v našem obsahu nějaké nepřesnosti?
Dejte nám o tom vědět.

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Počet stran
203
Hmotnost
360 g
Rok vydání
2004
Vazba
pevná vazba
Jazyk
český
Nakladatelství
Odeon
Rozměr
135×210 mm
ISBN
8020711759
Naše katalogové číslo
21002

Recenze

Jak se vám kniha líbila?

3,4 / 5

5 hodnocení

1
2
1
0
1

Mirka - polonistka
2.6.2017
Slovami Shakespeara: Veľa kriku pre nič
Nuž, tejto knihe dávam jednu hviezdičku, lebo do mínusu sa ísť nedá. Nezdieľam nadšenie z tejto knihy a ani autorky. Kto nepozná trochu poľskej histórie (kultúrnej i literárnej) sa môže v texte ľahko stratiť, pretože reálie a rôzne narážky budú pre Nepoliaka jednoducho nečitateľné. Nikde v recenziách na túto knihu (aj keď treba povedať, že sú na SVK ľahko spočítateľné na prstoch jednej ruky) nenájdeme hodnotenie prekladateľa, čo je škoda, lebo pri takomto texte je prekladanie ozaj náročné, a tak slovenský, ako aj česká prekladateľka odviedli kus poctivej prekladateľskej roboty, aj keď iní prekladatelia-polonisti by s niektorými pasážami súhlasili určite menej. Ale ak chceme hodnotiť iba knihu samotnú, tak bez urážky, fabulačne to za veľa nestálo a nebyť toho geniálneho proma, ktoré sa D.M. dostalo a dostáva, bol by z toho one-book-wonder, knižný hit jednej sezóny a padla... To, čo sa dá opísať pár slovami max. vetami, D.M. rozpíše na dve strany, ako napr. opis dávenia jednej zdrogovanej slečinky. Aj keď som len o pár rokov mladšia než D.M., ničomu, čo napísala, neviem prísť na chuť. A ani jej "hudobnej" tvorbe. Bohužiaľ, Masłowska je jednoznačne príklad toho, keď je marketing viac ako talent.
Čti víc
Lucia Berežná
Lucia Berežná
27.12.2006
moznoze az super...
...ale neviem sa rozhodnut. Super citanie, hoci sem-tam mi obcas usla nit:). Inak odporucam. Povazujem to za trochu narocne citanie, ale kniha obsahuje zaujimave myslienky a obdivujem autorku, ze za tak kratky cas a v tak mladom veku dokazala napisat nieco take. Klobuk dolu...
Čti víc

Současný ODEON navazuje od roku 1999 na tradici někdejšího renomovaného nakladatelství a věnuje se překladovým i domácím autorům. Knihy vycházejí v těchto edicích: Světová knihovna (190 svazků), Knihovna klasiků, Česká řada. Mezi kmenové autory Odeonu patří John Irving, Haruki Murakami, Chuck Palahniuk, Michel Houellebecq, Michael Cunningham či Sofi Oksanen. V České řadě vycházejí například díla Terezy Boučkové a Marka Šindelky. Odeon patří do nakladatelského domu Euromedia Group.

Čti víc