Babylon - R.F. Kuang, Host, 2024
Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka, Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich

317 Kč

Při nákupu nad 999 Kč
poštovné zdarma
Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka, Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich
Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka, Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich

Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka

    Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka bol dlho očakávaným projektom občianskeho združenia Myslím – centrum kultúry... Číst víc

    Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka bol dlho očakávaným projektom občianskeho združenia Myslím – centrum kultúry... Číst víc

    • DVD film
    • Slovenština

    317 Kč

    U dodavatele
    Posíláme do 14 – 19 dnů

    Potřebujete poradit knihu?

    Zeptejte se online knihkupce!

    Proč nakupovat na Martinus.cz?

    • Doprava zdarma od 999 Kč
    • Více než 5 000 výdejních míst
    • Záložky ke každému nákupu

    Naši skřítci doporučují

    400 - Snídaně, brunch, kafe - Lukáš Hejlík, Došel karamel, 2024
    Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka, Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich
    317 Kč

    Více o titulu

    Niekoľko slov o prekladoch najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka

    Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka bol dlho očakávaným projektom občianskeho združenia Myslím – centrum kultúry Nepočujúcich. Ako je známe, väčšina skladieb a pesničiek, či sú to už ľudovoumeleckého alebo moderného zamerania, sú v čisto textovej podobe pre väčšinu nepočujúcich nezrozumiteľné. Je to z dôvodu častého výskytu metafor a skrytých významov v texte. Pre pochopenie sa treba niekedy dokonca zamerať aj na vyjadrenie samotného autora skladby, ako skutočne svoju skladbu myslel. Práve pre tieto fakty vzniklo toto DVD s obsahom a so zámerom priblížiť Nepočujúcim používateľom slovenského posunkového jazyka skladby, ktoré sa na kultúrnych, vzdelávacích a iných spoločenských udalostiach objavujú.

    Medzi veľmi dôležité preklady do slovenského posunkového jazyka patrí nepochybne slovenská Hymna a Gaudeamus igitur. Málo z nás, dokonca aj z radov počujúcich vie, aký význam, či myšlienku nesú tieto skladby. S týmto DVD chceme poskytnúť nielen bezbariérový pôžitok estetického a náučného charakteru pre Nepočujúcich, ale aj pre počujúcich, ktorý sa vzdelávajú v oblasti slovenského posunkového jazyka, aby videli aké výrazové prostriedky nesie preklad hudobných žánrov v umeleckom posunkovaní.

    Zoznam prekladov skladieb do slovenského posunkového jazyka:
  • Gaudeamus igitur - Tomáš Máňa
  • Slovenská hymna - Michal Hefty
  • Anička dusička - Ivica Tichá
  • Prší, prší,... - Linda Zajcsek
  • Voda, čo ma drží nad vodou - Barbara Randušková
  • Vyznanie - Ľudmila Baťová
  • Dnes mám rande - Tomáš Slezák, Tomáš Máňa
  • Učiteľka tanca - Eva Dragúňová
  • Nikdy nebolo lepšie - Linda Zajcsek
  • Číst víc

    Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

    Nahlásit chybu

    Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

    Kupte společně
    Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka, Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich
    Rozprávanie príbehov - storytelling a poézia v (slovenskom) posunkovom jazyku, Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich
    634 Kč

    Hodnocení

    Jak se líbil film vám?

    Recenze, kritiky

    Kupte společně
    Preklady najznámejších skladieb tradičnej kultúry do slovenského posunkového jazyka, Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich
    Rozprávanie príbehov - storytelling a poézia v (slovenskom) posunkovom jazyku, Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich
    634 Kč

    „Staň se tím, kým jsi.“

    Když Nietzsche plakal - Irvin D. Yalom, 2014
    Když Nietzsche plakal
    Irvin D. Yalom